Geben Sie ihr die ganzen coolen Sachen gegen Bakterien, Pilze und untypische Infektionen. | Open Subtitles | ابدأوا العلاج كل الأدوية الرائعة للبكتيريا و الفطريات و العدوى الغير نمطية |
Es ist wirklich ein leichter weg für Bakterien, mit gelegentlichen Unterbrechungen der unbeabsichtigten, jeodch gezwungen Stoß zum Ausgang. | TED | إنها بالفعل الطريق السهل للبكتيريا, مع انقطاع بين الحين والآخر للدفقات غير المقصودة التي تجبرها على الخروج. |
Allmählich reibt die Säure den Bakterien einen Pfad in die zweite Zahnschicht, das Dentin, auf. | TED | تدريجيًا يقوم الحمض بشق طريق للبكتيريا دخولًا إلى طبقة ثانوية للسن تدعى العاج. |
die er über diesem speziellen Lichtorgan, in dem sich die Bakterien befinden, öffnen und schließen kann. | TED | بامكنه الفتح و الاغلاق على العضو المتخصص بالضوء الحامل للبكتيريا |
Als wir so weit gekommen waren, dachten wir, dass wir begannen, zu verstehen, dass Bakterien soziale Verhalten besitzen. | TED | وعندما وصلنا الى هذه المرحلة ادركنا لقد بدأنا نفهم ان للبكتيريا هذا السلوك الاجتماعي |
Wir glauben, wenn wir Bakterien beobachten, werden wir mehr Einsichten über komplexe Zellen im menschlichen Körper erlangen. | TED | نعتقد عن طريق دراستنا للبكتيريا سوف نكون قادرين على تشكيل رؤيه حول عمل تعدد الخلية في جسم الانسان |
Aber um mit etwas Werbung für all die guten und wunderbaren Bakterien, die auf der Erde leben zu enden, haben wir auch Pro-Quorum-Sensing Moleküle hergestellt. | TED | ولكن ايضا، كي ننهي بفائده للبكتيريا ذات الدور الفعال المساعده للانسان والتي تعيش على الارض لقد قمنا بعمل جزيء يدعم عمليه ادراك النصاب |
Denk daran, die Bakterien freuen sich uber einen Schnakenstich. | Open Subtitles | تذكّر، أن لسعة النّاموسة هي مرتع للبكتيريا. |
Nein, es viel wahrscheinlicher, dass sie ein unsichtbares Protein hat, das den Bakterien erlaubt zuerst rücksichtslos in ihre Lungen, dann in ihre Pleura und zuletzt in ihren Kopf einzudringen. | Open Subtitles | لا، البروتين الخفي يبدو أكثر ملائمة يسمح للبكتيريا اقتحام رئتيها ثم تقتحم غشاء الجنب ثم تقفز إلى رأسها |
Sein Zorn diente als Erklärung für Plagen, Hungersnöte, Krankheiten und Katastrophen, die wir heute auf Ursachen wie Bakterien, Viren und genetische Veranlagungen zurückführen. | Open Subtitles | حيث كان يستخدم غضبه لوصف الأوبئة فشل الحقول, الامراض و الكوارث و التي نعيدها الآن للبكتيريا و الفيروسات |
Zähne und Zahnfleisch sind Brutstätten für Bakterien. | Open Subtitles | وبذلك، فإن الأسنان واللثة هي ملاذا للبكتيريا وتعفن الدم. |
Irgendwie beeinflusst die Radioaktivität die Zombie-Haut und lässt dort Bakterien wachsen. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى الإشعاع يؤثر على جلد الزومبي ويتيح للبكتيريا النمو هناك |
Dieses Programm hier produziert fluoreszierende Proteine in einem rhythmischen Muster, wobei ein kleines Molekül die Verständigung und Synchronisation zwischen Bakterien ermöglicht, wie Sie hier sehen können. | TED | ما يفعله هذا البرنامج هو إنتاج بروتينات فلورية بنمط متواتر وتوليد جزيء صغير يسمح للبكتيريا بالتواصل والتزامن، كما ترون في هذا الفيلم. |
Seine ohnehin schon ölige Haut, samt einer Entzündung durch Stress, ist die perfekte Umgebung für Bakterien, um bis zu einem Riesenpickel anzuschwellen. | TED | وعليه فبشرته من الأساس زيتية ، و بوجود الزيوت الدهنية و الالتهابات تتشكل البيئة المثالية للبكتيريا مما يؤدي إلى تضخم وتضخم وتضخم حتى تشكيل البثور |
Die Blutkulturen waren negativ auf Bakterien. | Open Subtitles | فحص البكتيريا سلبي للبكتيريا |
Wenn ein intelligenter Ausserirdischer die Aufgabe haette eine Enzyklopaedie ueber das Leben auf unserem Planeten zu schreiben, waeren 27 von 30 dieser Baende Bakterien und Viren gewidmet, mit nur ein paar Baenden uebrig fuer Pflanzen, Pilze und Tiere -- mit Menschen als Fussnote -- eine interessante Fussnote, aber dennoch. | TED | إذا كلف شخص ذكي جدا بكتابة موسوعة عن الحياة على كوكبنا، 27 من أصل 30 جزء ستخصص للبكتيريا والفيروسات مع أجزاء قليلة فقط متبقية للنباتات والفطريات والحيوانات -- البشر في الحاشية -- حاشية مثيرة للاهتمام ولكنها مع ذلك في حاشية. |
Chase: Bluttest auf Bakterien. | Open Subtitles | تشايس)، فحص الدم للبكتيريا) |