In diesem Bericht erzählte sie ihr Erlebnis von sexueller Belästigung in Indien. | TED | وفي تقريرها، قصت باكورة حديثها عن مواجهتها للتحرش الجنسي في الهند. |
Wenn Sie diesen Penner wegen sexueller Belästigung am Arbeitsplatz anzeigen wollen, oder einfach nur ein bisschen Spaß haben wollen, dann piepsen Sie mich an. | Open Subtitles | لو أردت مقاضاته للتحرش الجنسي أثناء العمل أو حيازة المخدرات هاتفيني |
Irgendwelche Klagen wegen sexueller Belästigung, die außergerichtlich geklärt wurden? | Open Subtitles | اي دعاوى للتحرش الجنسي التي تمت تسويتها خارج المحكمة؟ |
Eine heroinsüchtige Frau, die so aussieht, wurde sexuell missbraucht. | Open Subtitles | أرني إمرأة بهذا الجمال تتعاطى الهيروين و سأريك أنا إمرأة تعرضت للتحرش الجنسي |
Wurden sie als Kinder missbraucht? | Open Subtitles | هل تعرضا للتحرش الجنسي في طفولتهما؟ |
Das ist wie eine sexuelle Belästigung, | Open Subtitles | مماثل للتحرش الجنسي لكنه أكثر خطورة |
1 Million Dollarforderung wegen sexuelle Belästigung | Open Subtitles | 1 مليون دولار للتحرش الجنسي |
Es würde sicher eine Klage wegen sexueller Belästigung hervorrufen. | Open Subtitles | هو بمثابة دعوى قضائية للتحرش الجنسي |
Er hat im Nu eine Klage wegen sexueller Belästigung am Hals. | Open Subtitles | لديه دعوى للتحرش الجنسي انتظريها تحدث |
Ms. Marcus verklagt die Stadt Charleston wegen sexueller Belästigung... | Open Subtitles | الآنسة (ماركوس) ستقاضي مدينة تشارلستون للتحرش الجنسي |
Ich wurde nicht geschlagen oder missbraucht. | Open Subtitles | لم أتعرض للضرب أو للتحرش الجنسي . |
Nehmen wir die brasilianischen Frauen, die hervortreten, um öffentlich zu machen, dass sie in öffentlichen Bussen vergewaltigt worden sind – Übergriffe, die an ähnliche Angriffe in Indien oder Ägypten erinnern. Oder die beiden jungen Mitarbeiterinnen des Abgeordnetenhauses im US-Bundesstaat New York, die mit ihren Beschwerden über sexuelle Belästigung durch den New Yorker Abgeordneten Vito J. Lopez an die Öffentlichkeit gegangen sind. | News-Commentary | إن جولي شخصية بارزة، ولكنها ليست وحدها. ولنتأمل هنا حالة النساء البرازيليات اللاتي يتقدمن للحديث علناً عن اغتصابهن في الحافلات العامة ــ وهي الهجمات التي تشبه اعتداءات مماثلة في الهند ومصر. أو لنتأمل حالة اثنتين من العاملات الشابات لدى مسؤولين في مدينة نيويورك، واللتين تقدمتا علناً بشكاواهما عن تعرضهما للتحرش الجنسي من قِبَل عضو مجلس النواب في نيويورك فيتو ل. لوبيز. |
Im Jahr 2004 schrieb ich in einem Artikel für das Magazin New York über meine eigenen Erfahrungen, als ich als Studentin im dritten Jahr in Yale von einem angesehenen Professor sexuell bedrängt wurde (das Vergehen „sexuelle Belästigung“ gab es offiziell noch nicht). Außerdem schrieb ich über die Vertuschung vieler ähnlich gelagerter Fälle in Yale. | News-Commentary | في عام 2004 كتبت مقالاً في مجلة نيويورك عن تجربتي الشخصية في التعرض لانتهاك جنسي أثناء عامي الثالث من دراستي في جامعة ييل على يد أستاذ جامعي "مبجل" (لم يتم استنان قانون "للتحرش الجنسي" حتى الآن). كما كتبت عن تغطية جامعة ييل على العديد من الوقائع المماثلة لواقعتي. لذا فإن الدعوى التي أقامها الطلاب لم تأت كمفاجأة بالنسبة لي. |