ويكيبيديا

    "للتدريب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ausbildungs-
        
    • Ausbildung
        
    • Training
        
    • üben
        
    • trainieren
        
    • zum Üben
        
    • Forschungsinstitut
        
    • Probe
        
    • Forschungsinstituts der
        
    • Ausbildungsbedarfs
        
    • Übung
        
    • Praktikum
        
    • Übungsraum
        
    in Anerkennung der Arbeit des Kuratoriums des Ausbildungs- und Forschungsinstituts der Vereinten Nationen betreffend die Aufgabenwahrnehmung des Instituts, UN وإذ تعترف بالعمل الذي يقوم به مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تأدية المعهد لوظيفته،
    Finanzielle Existenzfähigkeit des Ausbildungs- und Forschungsinstituts der Vereinten Nationen UN ثاني عشر السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    in Anerkennung der Arbeit des Kuratoriums des Ausbildungs- und Forschungsinstituts der Vereinten Nationen betreffend die Aufgabenwahrnehmung des Instituts, UN وإذ تقر بالعمل الذي يقوم به مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تأدية المعهد عمله،
    Drei Monate zur Ausbildung in der Stadt. Open Subtitles نعم ثلاث أشهر للتدريب في المدينة
    Deshalb ist der zweite Schritt im Training, dem Hund beizubringen das zu wollen was wir von ihm wollen und das ist sehr einfach. TED لذا فالمرحلة الثانية للتدريب هي تعليم الكلب أن يريد فعل ما نريده أن يفعل، وهذا سهل جداً.
    Während Forscher sich der Aufschlüsselung unseres Gehirns nähern, verbessert sich unser Verständnis für effektives üben. TED بينما يُظهر لنا العلم تدريجياً أسرار الدماغ، فإن فهمنا للتدريب الفعّال سيتطور للأفضل.
    Finanzielle Existenzfähigkeit des Ausbildungs- und Forschungsinstituts der Vereinten Nationen UN السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    in Anerkennung der Arbeit des Kuratoriums des Ausbildungs- und Forschungsinstituts der Vereinten Nationen betreffend die Aufgabenwahrnehmung des Instituts, UN وإذ تعترف بالعمل الذي يقوم به مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تأدية المعهد لوظيفته،
    Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen UN 60/213 - معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen UN 62/210 - معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    Der Bereich Rechtsangelegenheiten veranstaltet gemeinsam mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen alle zwei Jahre am Amtssitz Fortbildungskurse über Vertragsrecht und Vertragspraxis. UN وينظم مكتب الشؤون القانونية، بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، مرة كل سنتين، في المقر، دورات تدريبية في مجال قانون المعاهدات، والممارسات.
    Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen UN 59/252 - معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    Diese Brigade müsste von einer Gruppe von Ländern gestellt werden, die bereits in der oben beschriebenen Form zusammengearbeitet haben, um gemeinsame Ausbildungs- und Ausrüstungsstandards, eine gemeinsame Doktrin und gemeinsame Regelungen für die operative Führung der Truppe auszuarbeiten. UN ويتأتى هذا اللواء من مجموعة من البلدان التي تكون قد عملت معا كما سبق القول لاستحداث معايير للتدريب والمعدات ونظام مشترك وترتيبات موحدة فيما يتصل بالسيطرة التشغيلية للقوة.
    Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen UN 55/208 - معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    Ich mach da aber meine Ausbildung In einem Jahr muss ich es schaffen sonst kann ich keine richtige Hexe Werden. Open Subtitles لست ذاهبة للمرح سوف تكون هذه السنة فقط للتدريب نعم - ولكن لابد ان تكن هنالك اوقات للرقص
    In der Höhle von Zorro. - Hier fand seine Ausbildung statt. Open Subtitles داخل عرين زورو كان المكان مخصصا للتدريب
    Die Feuerwehr nimmt manchmal zum Training ein Haus, das abgerissen werden soll, und brennt es stattdessen als Löschübung nieder. TED وان هذا مايفعله الاطفائيون للتدريب في بعض الاحيان ياخذون بيت سيتم هدمه ويحرقونه بدلا من هدمه ويتدربون عليه
    Ich spiele doch nicht mit einem Mann Strip-Poker, nur weil du üben willst! Open Subtitles انا لن العب معك شخص لشخص بوكر التعرى فقط للتدريب
    Es folgen noch etwa 12 Stadien, aber es gibt 32 Trainingsplätze, auf denen alle einzelnen Nationen trainieren werden. TED من المحتمل إنشاء 12 استاد. ولكن هناك 32 ملعباً للتدريب حيث ستتدرب فيها جميع الفرق المشاركة.
    Als 1. brauchen wir einen Ort zum üben, den Umbridge nicht findet. Open Subtitles أولا، نحتاج لمكان للتدريب حيث لا يمكن لأمبريدج إيجادنا
    Ja, ich nehme Sie für einen Monat auf Probe. Open Subtitles انا مهضوم جدا , و مستعدة لاخذك في شهر للتدريب.
    2. bekräftigt außerdem die Nützlichkeit des Ausbildungs- und Forschungsinstituts der Vereinten Nationen in Anbetracht der zunehmenden Bedeutung der Ausbildung im Rahmen der Vereinten Nationen und des Ausbildungsbedarfs der Staaten und Lokalbehörden sowie den Wert der ausbildungsbezogenen Forschungstätigkeiten, die das Institut im Rahmen seines Mandats durchführt; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا أهمية معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة واحتياجات الدول والسلطات المحلية من التدريب، وأهمية أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛
    Ich will euch alle in zehn Minuten auf der Straße zur Übung. Open Subtitles أريدكم جميعا فى الشارع خلال عشرة دقائق للتدريب
    Sie machten im Sommer ein Praktikum beim Daily Planet, nicht wahr? Open Subtitles لقد طلبتي الإلتحاق بالكوكب اليومي للتدريب هذا الصيف أليس كذلك
    Deshalb hat er hier unten diesen Bunker gebaut. Ich dachte, wir könnten den als Übungsraum benutzen. Open Subtitles ولهذا بنى هذا الملجأ بالأسفل هنا، فكرت بإستخدامه كمكان للتدريب لمثل قدرتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد