Er soll seine Männer mit einem Trainingsgerät zur Inspektion rufen. | Open Subtitles | أمرته لإستعمال آلة لتجميع رجاله للتفتيش. |
Pike, händige mir deine Pistole zur Inspektion aus! | Open Subtitles | اعطنى سلمنى مسدسك الخاص للتفتيش |
Bereit zur Inspektion. | Open Subtitles | هل أنت مستعد للتفتيش سيدي ؟ |
Mit der Resolution 1441 (2002) wurde ein intrusives und verstärktes Inspektionsregime eingerichtet. | UN | أنشأ القرار 1441 (2002) نظاما اقتحاميا ومعززا للتفتيش. |
Die einstimmig angenommene Resolution 1441 (2002) sieht vor, dafür ein präzedenzloses Inspektionsregime einzurichten. | UN | وقد أنشأ القرار 1441 (2002)، الذي اتخذه مجلس الأمن بالإجماع، نظاما للتفتيش لم يسبق له مثيل. |
Zivilpersonen haben sich auszuweisen und werden unter Umständen durchsucht. | Open Subtitles | على المدنيين عرض الهوية الشخصية وقد يخضعون للتفتيش |
Die Polizei wusste, dass die Praxis als Deckadresse diente, doch sie wurde nie durchsucht. | Open Subtitles | الشرطة تعلم جيداً أن العيادة أستعملت كغطاء للمقاومة لكنهم لم يآتوا للتفتيش |
Das heißt, du musst vor 11:00 Uhr da sein, damit du für die Inspektion bereit bist. | Open Subtitles | مما يعني عليك الحضور هنا قبل ذالك لكي تكون مستعداً للتفتيش |
Zimmer bereit zur Inspektion. | Open Subtitles | الغرفة جاهزة للتفتيش ، سيدي |
Waffen zur Inspektion bereithalten. | Open Subtitles | الأسلحة جاهزة للتفتيش. |
Stellt euch vor die Betten zur Inspektion. | Open Subtitles | جاهزون للتفتيش ؟ |
Fertig zur Inspektion. Sehr hübsch, Maggie. | Open Subtitles | -مستعدون للتفتيش يا أمي |
Leere Zelle D-8 bereit zur Inspektion. | Open Subtitles | "زنزانة دى 8 " جاهزة للتفتيش |
Bereit machen zur Inspektion. | Open Subtitles | استعدوا للتفتيش! |
- Alle Personen, die die Green Zone betreten, werden durchsucht. | Open Subtitles | كل الأشخاص الذين يريدون الدخول إلى المنطقة الخضراء يجب أن يخضعوا للتفتيش |
- Alle Personen, die die Green Zone betreten, werden durchsucht. | Open Subtitles | كل الأشخاص الذين يدهلون إلى المنطقة الخضراء يجب أن يخضعوا للتفتيش |
Obwohl die örtlichen Behörden zweifellos das Recht hatten, Projekte zu inspizieren, die in ihrem Auftrag durchgeführt wurden, hielt das Amt die Zahlungen an örtliches Personal nicht für angemessen, weil das Zentrum sein eigenes Personal für die Inspektion der Arbeit der Auftragnehmer einsetzte. | UN | ورغم أنه يحق للسلطات المحلية حتما تفتيش المشاريع التي تنفذ باسمها لم ير المكتب أن المبالغ المقدمة إلى الموظفين المحليين ملائمة، لأن الموئل استخدم موظفيه للتفتيش على عمل المتعاقدين. |