Wir hatten gerade einen Unfall, und das Telefon funktioniert nicht. | Open Subtitles | حصل لنا حادث للتوّ في منزلنا عبر الطّريق، والهاتف معطل |
Die Frau, die auf dem Rücksitz gerade Ihr Mietgeld verdient hat. | Open Subtitles | أرى فتاة قبضت أجرتها للتوّ في المقعد الخلفي للسيارة |
Ich fange gerade an, mich wieder wie ein Mensch zu fühlen. | Open Subtitles | لقد بدأت للتوّ في أن أتذكر كيفكانشعوريوأناإنسانة.. |
Ein Team hat sie gerade im Kofferraum ihres Wagens gefunden. | Open Subtitles | أو هاتف الأقمار الصناعية، فريقٌ وجدها للتوّ في صندوق سيارتها |
Oh, du weißt schon, okay, für einen Typ, der gerade noch in den Schlund des Todes gestarrt hat. | Open Subtitles | لا بأس بالنسبة لرجل دخل للتوّ في أنياب الموت. |
Sagt der Dad, dessen Tochter sich gerade an der juristischen Fakultät eingeschrieben hat. | Open Subtitles | يقولها الأب الذي قُبلت ابنته للتوّ في كلّيّة الحقوق. |
Du hast dich versteckt und hast gerade deine Tochter in ein Flugzeug gesteckt. | Open Subtitles | كنت تختبئين، وقد وضعت ابنتك للتوّ في طائرة |
Ich sah gerade meinen Sohn auf der Fähre. | Open Subtitles | لقد شاهدت إبني للتوّ في العبارة. |
Und gerade habe ich für ihn gebetet. | Open Subtitles | وكنت للتوّ في الكنيسة أصلي لأجله |
Er war gerade in meinem Haus, Sie verdammter Idiot. | Open Subtitles | كان للتوّ في منزلي أيها المغفّل |
...Gerichtsdrama, dass Sie gerade gesehen haben? | Open Subtitles | "شهدتم عرضًا دراميًّا للتوّ في المحكمة" |
- Ich hatte gerade ein sehr interessantes Gespräch mit Elian Coto. Worüber? | Open Subtitles | كنت للتوّ في محادثة (شيّقة مع (إليان كوتو |
Eigentlich fange ich gerade erst an. | Open Subtitles | -لقد بدأنا للتوّ في الواقع . |