ويكيبيديا

    "للجميع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alle
        
    • allen
        
    • aller
        
    • jedem
        
    • der
        
    • für jeden
        
    • Leute
        
    • allerseits
        
    • jeder
        
    • jedermanns
        
    • alle“
        
    • für jedermann
        
    In größerer Freiheit: Auf dem Weg zu Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechten für alle∗ UN في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع
    In größerer Freiheit: Auf dem Weg zu Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechten für alle UN في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع
    Schließlich ist Glück nicht das Vorrecht einiger weniger Glücklichen, sondern ein grundlegendes Menschenrecht für alle. TED بعد كل شئ، السعادة ليست مجرد إمتياز للقلة المحظوظة، لكنها حق إنساني أصيل للجميع.
    Also wenn ich allen erzähle, was passiert ist, müßt ihr helfen, Ruhe zu bewahren. Open Subtitles لذا عندما أقول للجميع ما حدث أريد منكما أن تحافظوا على الجوّ هادئاً
    Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden. UN ومن شأن الأطر الشاملة للجميع القائمة على التعاون أن تكفل مشاركة جميع مناطق الاختصاص ومعاملتها على قدم المساواة.
    Ich arbeite in Indien, wo bei der Grundschulbildung für alle erheblicher Fortschritt gemacht wurde. TED أنا أعمل في الهند، التي قامت بتقدم هائل في جلب التعليم الأساسي للجميع.
    Und letztendlich, ist es die Freiheit die Amerika repräsentiert, nicht nur für mich, als Immigrant, sondern für alle in der Welt. TED وأخيرا ، انها الحرية التي تمثل أمريكا ، ليس فقط بالنسبة لي ، كمهاجر ، ولكن للجميع في العالم.
    Gut, dass ihr keinen Hunger habt. Wir hätten eh nicht genug für alle. Open Subtitles أنا سعيدة لأن بعضكم ليس جائعاً لن يكون هناك ما يكفي للجميع
    Wenn nicht für alle die gleichen Regeln gelten, ist es nicht fair. Open Subtitles يجب أن تظل القواعد ثابتة للجميع وإلا .. سيكون ذلك ظلما
    Her damit. Das Motto der Musketiere: Einer für alle, alle für einen. Open Subtitles لنأخذه ، شعار الفرسان الفرد للجميع و الجميع من أجل الفرد
    Es ist wohl besser für uns alle, wenn ich es ihm erkläre. Open Subtitles لذا أظن أنه من الأفضل للجميع أن أحاول شرح الأمر له
    Was ist mit Eurem Motto? "alle für einen, einer für alle." Open Subtitles ماذا عن شعار الفرسان الجميع للواحد , والواحد للجميع ؟
    Das war keine Heldentat. Aber das Ergebnis war gut für alle. Open Subtitles لم يكُن الأمر رائعًا، لكنه كانت الأفضل للجميع في النهاية.
    Sonst geht sie wieder anschaffen. Das war für uns alle 'ne komische Zeit. Ehrlich. Open Subtitles لا نريد منها أن تقوم بالخدع لأنه وقت غريب للجميع أنا أتكلم بجدية
    Du bist ein Kreuz für deinen Vater, für mich, für alle! Open Subtitles أنت مجرّد عبء. هذا ما تكون عليه. لوالدك، لي، للجميع.
    Na ja, wenn man etwas auf den Kaffeetisch legt, ist es für alle gedacht. Open Subtitles حسنا عندما يترك شخص ما شيء على طاولة القهوة هذا يعني بأنه للجميع
    Tut mir leid, ich hab wohl versehentlich allen lhre Adresse gegeben... Open Subtitles أنا آسف يا دكتور أأعطيت عنوان منزلك للجميع بالصدفة ؟
    Wenn du einen nehmen würdest, würde das Spiel allen mehr Spaß machen. Open Subtitles إذا إستعنتِ بأحدهم ، لربما سوف تصبح المباراة أكثر متعة للجميع
    Vielleicht solltest du wieder hier einziehen,... verstehst du, nur damit's einfacher ist, es allen zu erklären. Open Subtitles ، لرُبَّما عليكَ العودة هنا ، كما تعلم فقط ليكون الأمر أسهل .. لتفسيره للجميع
    Dies bedeutet, dass es sich um eine flächendeckende Massenüberwachung aller handelt. TED و ماهو هذا للجميع الا مراقبة مبطنة لكل شخص
    Ich erzählte es jedem: der Polizei, meinen Nachbarn, meinen Freunden und meiner Familie, völlig Fremden, und ich bin heute hier, weil Sie alle mir geholfen haben. TED وقلت للجميع الشرطة، جيراني أصحابي وأهلي وأشخاص غرباء تماماً وأنا هنا لأنكم جميعاً ساعدتموني.
    Es gibt für jeden etwas zu tun, wir brauchen jede Hilfe. TED يوجد عمل للقيام به للجميع, ونحتاج للحصول على مساعدة الجميع.
    Und was noch viel wichtiger ist, die Leute müssen es sehen können. Open Subtitles والأهم من هذا، يجب أن يكون ظاهرا للجميع حتى يكون كذلك.
    Guten Tag allerseits... und willkommen zum diesjährigen "Physics Bowl"! Open Subtitles مساء الخير للجميع و أهلا بكم لجائزة السنة للكرة الفيزيائية
    Nicht jeder kommt für Adoption infrage... aber Sie können wohl reichlich Liebe verschenken. Open Subtitles التبني ليس للجميع ولكنكما تبدوان من الأشخاص الذين لديهم حب كثير لمشاركته
    Du handelst immer noch so, als wärst du jedermanns Freund. Wir sind keine Freunde. Open Subtitles انه يعني انك لازلت تتظاهر وكانك الصديق المخلص للجميع
    Ressourcen also, die früher nur eingeschränkt zugänglich waren, sind jetzt für jedermann verfügbar. TED إذن الامكانات التي كانت في مرحلة ما محدودة أصبحت الآن متاحة للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد