ويكيبيديا

    "للجنس البشري" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • für die Menschheit und
        
    • der Menschheit
        
    • der menschlichen Rasse
        
    • die menschliche Rasse
        
    in der Überzeugung, dass Kernwaffen die größte Bedrohung für die Menschheit und den Fortbestand der Zivilisation darstellen, UN واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر تهديد للجنس البشري ولبقاء الحضارة،
    in der Überzeugung, dass Kernwaffen die größte Bedrohung für die Menschheit und den Fortbestand der Zivilisation darstellen, UN واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر تهديد للجنس البشري ولبقاء الحضارة،
    in der Überzeugung, dass Kernwaffen die größte Bedrohung für die Menschheit und den Fortbestand der Zivilisation darstellen, UN واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر تهديد للجنس البشري ولبقاء الحضارة،
    in Anerkennung der vielfältigen zivilisatorischen Errungenschaften der Menschheit, in denen der Pluralismus der Kulturen und die kreative Vielfalt der Menschen zum Ausdruck kommt, UN وإذ تسلم بتنوع المنجزات الحضارية للجنس البشري التي تبلور التعددية الثقافية والتنوع البشري الخلاق،
    Der Link zu Höhlenmalereien bringt mich zu der ältesten Kunst, die der Menschheit bekannt ist. TED يأخذني رابط رسومات الكهوف إلى بعض من الفنون المعروف للجنس البشري
    Die Korrektur und Verbesserung der menschlichen Rasse ist tatsächlich realisierbar. Vielen Dank. Sie da. Open Subtitles التصحيح والتحسين للجنس البشري هو بالتأكيد أمرٌ قابل للتحقق
    Es geht wortwörtlich um Leben und Tod der menschlichen Rasse. Open Subtitles جديا هذه مسائلة حياة او موت للجنس البشري.
    Nun, wenn Sie beide unter all den anderen damit leben können, dann hat die menschliche Rasse keine Chance. Open Subtitles الان اذا كان كلاكما من كل الناس و يستطيع التعايش مع ذلك فلن يتيح للجنس البشري الفرصة
    in der Überzeugung, dass Kernwaffen die größte Bedrohung für die Menschheit und den Fortbestand der Zivilisation darstellen, UN واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر تهديد للجنس البشري ولبقاء الحضارة،
    in der Überzeugung, dass Kernwaffen die größte Bedrohung für die Menschheit und den Fortbestand der Zivilisation darstellen, UN واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر تهديد للجنس البشري ولبقاء الحضارة،
    Wenn jemand herausbekommt, was wir wissen, wäre das das Ende der Menschheit. Open Subtitles إن اكتشف احدهم ما في حيازنا، ستكون نهاية للجنس البشري.
    Alle großen Errungenschaften der Menschheit über die Geschichte hinweg, sei es der Bau der Pyramiden oder der Flug zum Mond, basieren nicht auf den Fähigkeiten einzelner, sondern auf der Fähigkeit, flexibel in großer Anzahl zu kooperieren. TED جميع الانجازات العظيمة للجنس البشري عبر التاريخ، سواء كانت بناء الأهرامات، أو الوصول للقمر، تمت ليس بفضل المقدرات الفردية، بل تمت بهذه القدرة على التعاون بمرونةٍ بأعدادٍ هائلة.
    Sie könnte zur Retterin der menschlichen Rasse heranwachsen... oder zur Königin der Vernichtung. Open Subtitles من الممكن ان تكبر لتكون المنقذ للجنس البشري أو ملكة الدمار.
    Ich weiß, dass das schwer zu verstehen ist, doch um das Überleben der menschlichen Rasse zu sichern, musste die Liste auf junge Frauen gerichtet werden, die Kinder bekommen können. Open Subtitles أعرف أن هذا من الصعب تقبّله ولكن لضمان البقاء على قيد الحياة للجنس البشري يجب أن تكون القائمة
    Wenn ich sterbe, ist die Party für die menschliche Rasse vorbei. Open Subtitles لو أموت: الحزب على للجنس البشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد