ويكيبيديا

    "للحرب الباردة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kalten Krieges
        
    • den Kalten Krieg
        
    • zum Kalten Krieg
        
    Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit. UN 12 - وأتاحت النهاية المفاجئة والسلمية للحرب الباردة فرصة لازدهار الأمن الجماعي.
    In den frühen 80ern verbrachte ich viel Zeit in Mittelamerika, das von Bürgerkriegen heimgesucht war, die Ausdruck der ideologischen Spaltung des Kalten Krieges waren. TED خلال بداية الثمانينات، قضيت الكثير من الوقت في أمريكا الوسطى، التي حاقت بها الحروب الأهلية التي قللت الفجوة الإيديلوجية للحرب الباردة.
    In den letzten kalten Jahren des Kalten Krieges hat man uns... den ruhmreichen Sieg über Amerika vorenthalten. Open Subtitles السنوات الباردة الماضية للحرب الباردة حرمتنا من نصر شهير على " أمريكا "
    Sie müssen noch viel über den Kalten Krieg lernen. Open Subtitles ثمّة تاريخ طويل للحرب الباردة يفوتك.
    Die Wahrscheinlichkeit, dass die USA den Kalten Krieg verliert, ist auf 99 Prozent gestiegen. Open Subtitles %للحرب الباردة ارتفعت إلى 99
    Ich war der größte Verstoß... des Kalten Krieges. Open Subtitles كنت انا اكبر انتهاك للحرب الباردة
    Aus den jüngsten Zahlen geht hervor, dass die weltweiten Rüstungsausgaben 1999 seit dem Ende des Kalten Krieges erstmals angestiegen sind und sich auf insgesamt etwa 780 Milliarden Dollar oder 2,6 Prozent des weltweiten Bruttosozialprodukts belaufen. UN وتشير أحدث الأرقام إلى أن النفقات العسكرية العالمية زادت في عام 1999 لأول مرة في الفترة اللاحقة للحرب الباردة ليصل مجموعها إلى 780 بليون دولار تقريبا، أي ما يشكل 2.6 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي في العالم.
    Wenn wir auf die Revolutionen zurückblicken, die in diesem Monat vor 15 Jahren Europa und die Welt erschütterten, sollten wir uns an dem Erreichten freuen - an der Freiheit, Demokratie und der Überwindung der 40 Jahre währenden Teilung Europas. Wir sollten jedoch auch Bilanz ziehen über die verpassten Chancen nach dem friedlichen Ende des Kalten Krieges. News-Commentary حين ننظر إلى الوراء فنتذكر الثورات التي هزت أوروبا والعالم منذ خمسة عشر عاماً، فلابد وأن نبتهج بما اكتسبنا ـ الحرية، والديمقراطية، وتجاوز الانقسامات التي سادت أوروبا لأربعين عاماً. ولكن يتعين علينا أيضاً أن نسترجع الفرص التي ضاعت في أعقاب النهاية السلمية للحرب الباردة.
    Die gesamte Spanne des Kalten Krieges ist gut, aber speziell die 80er Jahre. Open Subtitles "التوسع الكامل للحرب الباردة" قد ينفع
    All dies ist mit Sicherheit nicht nur dem Wohlwollen der Besatzungsmächte zuzuschreiben. Es war auch die Folge des beginnenden Kalten Krieges und des Wunsches beider Seiten, „ihren“ Teil Deutschlands zu festigen. News-Commentary مما لا شك فيه أن كل هذا لم يكن من قبيل الإحسان أو عمل الخير من جانب القوى المحتلة، بل كان أيضاً نتيجة للحرب الباردة التي بدأت بوادرها تلوح في ال��فق، ورغبة كل من الجانبين في توطيد وتعزيز "قسمه" من ألمانيا. وحتى مع هذا فهناك دروس مستفادة من هذه التجربة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد