Ich weiß, dass mein Vater nicht zurückkommt, und dass niemand auf das Feuer vorbereitet ist. | TED | أعلم أن والدي لن يعود وأن لا يوجد من هو مستعد للحريق |
Dann richtete ich mich auf, griff nach der Düse und tat, was Feuerwehrleute tun sollen: Ich stürzte vorwärts, öffnete die Wasserdüse und kümmerte mich selbst um das Feuer. | TED | وبعدها استجمعت قواي، تحسست بيداي باحثةً عن الخرطوم، وفعلت ما يفترض أن يفعله أي إطفائي: اندفعتُ للأمام، وفتحت المياه وتصديت للحريق بنفسي. |
Das Feuer hat ihn nicht sehr geschrumpft. | Open Subtitles | لا يوجد انكماش حقيقي نتيجة للحريق |
feuerfeste Kachel von 1903. | Open Subtitles | "بيروبار" إنّها بلاطة للحريق متقدّمة في عام 1903 |
Das feuerfeste Gewebe. | Open Subtitles | الملابس المضادة للحريق. |
Erstaunlich, wie Feuer unsere Prioritäten sichtbar macht. | Open Subtitles | مذهل كيف للحريق أن يكشف عن أولوياتنا |
Bei mir war ein großer Kerl namens Skip. Er führte die Düse und ich stand direkt dahinter. Es war ein ganz typisches Feuer. | TED | وكنت مع رجل ضخم يدعى (سكيب). وكان يمسك فوهة الخرطوم بينما كنت خلفه مباشرةً، كان ذلك مثالًا نموذجيًا للحريق. |
Ling tötete sich selbst am Tag nach dem Feuer. | Open Subtitles | انتحرت في اليوم التالي للحريق |
Schau mal. Hier gibt es ein wenig Filmmaterial von dem Feuer. | Open Subtitles | إليك تغطية رائعة للحريق. |
- Dieses blöde Feuer. | Open Subtitles | -تبًا للحريق . |