ويكيبيديا

    "للحضور" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kommen
        
    • hierher
        
    • herkommen
        
    • zum Publikum
        
    Ich glaube es ist die Neugier der Menschen, die sie motiviert, in die Projekte zu Kommen. TED اظن انه فضول الناس هو ما يحفزهم للحضور الى المشاريع.
    Deshalb lud es Arbeiter von überall in der Welt ein, zu Kommen und mitzuhelfen, die Nation zu schaffen. TED وبالتالي فقد دعت العاملين من حول العالم للحضور والمساعدة في بناء الأمة.
    Ich möchte Ihnen für die Einlandung hierher danken. Es ist eine große Ehre für mich, zu dieser Konferenz Kommen zu dürfen. TED اود ان اشكركم على دعوتي للحضور هنا. انها متعه كبيره بالنسبه لي ان احضر هذه المحاضره.
    Ich denke, ich sollte Katherine hierher einladen. Open Subtitles اظن اننى يجب ان أدعو كاترين للحضور و البقاء
    Ich soll herkommen, aber hören die zu? Open Subtitles استدعوني للحضور لكن هل تعتقديهم يستمعون لي ؟
    Von Mutter zu Tochter, Priester zu Gemeindemitglied, Lehrer zu Schüler, Erzähler zum Publikum. TED من الأم لإبنتها ، من الواعظ للمصلين من المدرس للتلميذ ، من الراوي للحضور.
    Ich hoffe, Sie entschuldigen das Durcheinander, aber meine Frau fühlte sich plötzlich viel besser, deshalb wollten wir Kommen. Open Subtitles ارجو ان تغفرى لى هذا الأضطراب ولكن زوجتى شعرت بتحسن فجأة وكنا على شوق للحضور الى هنا
    Viele wären verwirrt darüber, warum sie Kommen und dann wieder gehen sollen. Open Subtitles كثير من الناس كانوا سيتحيرون لدعوتي لهم للحضور إلى هنا ثم طلبي منهم المغادرة ولكن ليس أنتِ
    Also kannst du dir vorstellen, wie froh ich bin, hier her zu Kommen. Open Subtitles لذا عليكَ أن تتخيل مدى سعادي للحضور إلى هنا
    Bezahlt, damit die Leute Kommen. Open Subtitles في الواقع، قد تضطر إلى الدفع للناس للحضور
    Papa will morgen zu uns Kommen, damit ihr zwei euch unterhalten könnt. Open Subtitles يدعوك أبى للحضور لمنزلنا عشية الغد
    Ich lade Sie alle ein zu Kommen, um mit mir zu sprechen. Open Subtitles أدعوكم جميعاً للحضور والتكلّم معي
    Hast du jemals zu den anderen Kindern gesagt, sie sollten ins Haus Kommen, damit sie auch Spaß mit Sylvia haben konnten? Open Subtitles هل دعوتي بعض الأطفال الآخرين للحضور إلى المنزل... . ـ
    Und Sie, Miss "Fliege an der Wand", was führt Sie heute hierher? Open Subtitles و أنتِ.. أيتها السيدة الغامضة، ما الذي دفعكِ للحضور اليوم؟
    Müsst euch erst voll laufen lassen, bevor ihr hierher kommt! Open Subtitles ـ كلكم مقرفين ! بالتأكيد أنتم مخمورين للحضور هنا
    Aber wissen Sie, ich komme ursprünglich aus Indien und ich wollte Ihnen als erstes sagen, als Sarah Jones mir sagte, dass wir die Möglichkeit bekämen, hierher zu TED nach Kalifornien zu Kommen, da war ich sehr erfreut und ehrlich gesagt erleichtert, denn wissen Sie, ich bin Anwältin für Menschenrechte. TED لكن، تعلمون، أنا أصلاً من الهند. وأود أن أبدأ بأن أخبركم أنه عندما أخبرتني ساره جونز بهذه الفرصه للحضور هنا إلي تيد في كالفورنيا. في الأصل،لقد سررت جدا، بصراحه، شعرت بالراحه لأنه، تعلمون، أنني محاميه لحقوق الإنسان
    Es ist vermutlich nicht die beste Idee, gerade jetzt deine Eltern herkommen zu lassen. Open Subtitles إنها على الأرجح ليست بالفكرة الصائبة... بأن تدعو والديك للحضور في الوقت الحالي.
    Wollen Sie nicht herkommen und mit uns darüber reden? Open Subtitles أتسائل إن كنت مستعداً للحضور والتحدث معنا حيال ذلك
    (zum Publikum) Ich danke Ihnen. TED (للحضور) شكرًا لكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد