ويكيبيديا

    "للخطر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gefährdet
        
    • in Gefahr gebracht
        
    • in Gefahr bringen
        
    • riskiert
        
    • aufs Spiel setzen
        
    • zu gefährden
        
    • gefährdest
        
    • aufs Spiel zu setzen
        
    • gefährdete
        
    • in Gefahr bringt
        
    • gefährde
        
    • gefährlich
        
    • kompromittiert
        
    • bedroht
        
    • Bedrohung
        
    Wir sind alle gefährdet, wenn wir glauben, das könne uns nicht passieren. UN وكلنا معرضون للخطر إذا اعتقدنا أننا بمنأى عن مثل هذه الأحداث.
    Er gefährdet das Leben und die Gesundheit einiger der unterprivilegiertesten und verwundbarsten Menschen, den indigenen Gemeinden, die uns soviel beibringen können. TED أنه يعرض للخطر الحياة وصحة بعض من شعبنا الأكثر حرماناً وضعفا، مجتمعات السكان الأصليين التي لديها الكثير لنتعلم منهم.
    Sie müssen wissen, dass Ihr Ausbruch heute Morgen vier Jahre vorsichtiger Diplomatie ernsthaft gefährdet haben könnte. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنّ فورتك هذا الصباح قد عرضت للخطر أربع سنوات من الديبلوماسية الحذرة
    Du gehorchst mir nicht und das mit Absicht, und noch dazu, hast du Nala in Gefahr gebracht! Open Subtitles أنت عصيت أمري متعمداً والأفظع من ذلك أنك عرضت نالا للخطر
    Ok, und wenn ich recht habe, könntest du diese Frauen in Gefahr bringen. Open Subtitles حسنٌ ، و إنّ كنتُ على صواب فربما تـُعرضي تلكَ الفتاه للخطر.
    Aber ich konnte nicht zulassen, dass er die Note meiner Freundin gefährdet, oder? Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أتركه يعرض للخطر درجة صديقتي، والآن يمكن أن؟
    Ich will nichts tun, das meine Freiheit gefährdet,... um weiterhin mein erfolgreiches Geschäft zu leiten. Open Subtitles لا، لا أريد أن أفعل أي شيء هذا سيعرض حريتي للخطر لإدارة أعمالي الناجحة
    Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein. UN وما لم تستجب الدول الأعضاء بصورة مواتية وفورية بدفع رسومها، قد يتعرض مستقبل المحكمتين للخطر.
    Jugendliche sind wegen ihres Mangels an Informationen und des fehlenden Zugangs zu einschlägigen Diensten in den meisten Ländern besonders gefährdet. UN والمراهقون معرضون للخطر بوجه خاص بسبب افتقارهم إلى المعلومات وعدم حصولهم على الخدمات ذات الصلة في معظم البلدان.
    Die exzessive Anhäufung und die leichte Verfügbarkeit dieser Waffen gefährdet die Wiederaufbau- und Entwicklungsbemühungen in der Konfliktfolgezeit, bedroht die menschliche Sicherheit und verstößt gegen das humanitäre Recht und die Menschenrechte. UN والإفراط في تكديس هذه الأسلحة وتوافرها بسهولة يعرضان للخطر جهود التعمير والتنمية في مراحل ما بعد انتهاء حالات الصراع، ويمثلان تهديدا للأمن البشري وانتهاكا للقانون الإنساني وحقوق الإنسان.
    Es ist nicht fair den Schülern gegenüber und gefährdet die US-amerikanische globale Spitzenposition. TED بل لا ينصف حتى الطلبة، وهذا يعرض الزعامة الأمريكية للعالم للخطر.
    Die Zellen der Zervix sind besonders gefährdet. TED وتعد الخلايا الموجودة في عنق الرحم الأكثر عرضة للخطر.
    So was hab ich noch nie erlebt. Ich habe das Team in Gefahr gebracht. Open Subtitles لم أر شيئاً مماثلاً من قبل عرضت الفريق للخطر سيدي
    Wüsste ich eine schnelle und einfache Methode,... ..hätte ich das Schiff selbst zerstört und Sie nicht in Gefahr gebracht. Open Subtitles لو كنت أعلم وسيلة سريعة و بسيطة لكنت دمرت السفينة بنفسى قبل أن أعرض حياتكم للخطر
    .. und es niemandem zu erzählen, weil ich ihn in Gefahr bringen könnte? Open Subtitles ولا أخبر أحداً بذلك أبداً حتى لا أعرضهم للخطر ؟ هيا
    Ein guter Agent riskiert sein Leben. Er kann nicht immer gewinnen. Open Subtitles أنت تعلم أن حياة العميل دائماً معرضة للخطر ، وغالباً لا يفوز.
    Und damit würden Sie Ihr Restaurant aufs Spiel setzen, vielleicht alles. Aber Sie müssen stark sein. Open Subtitles و هذا سيعرض مطعمك و كل شيء للخطر يجب أن تكون قويا
    Eine Regel, die uns schützt... anstatt alle zu gefährden, nur weil du ständig aufs Meer willst. Open Subtitles قاعدة تبقينا بأمان لكن يا أبي عوضًا عن تعريض قومنا للخطر باقتراحك شقّ هذا المحيط
    Nein! Du gefährdest das BataiIIon! Open Subtitles كلا ,انك ستعرض الكتيبه للخطر الكتيبه تحتاجهم
    Sie bitten Menschen, sich zu erheben und ihr Leben aufs Spiel zu setzen. Open Subtitles إنك تطلب من الناس الوقوف وتعرض حياتهم للخطر
    Er war ein Doktor der Morphium benutzte und seine Patienten gefährdete. Open Subtitles كان طبيباً يتعاطى المورفين على رأس العمل ويعرض المرضى للخطر
    Dann werden sie gierig und tun etwas, das alles in Gefahr bringt. Open Subtitles ثم يصبح وغد طماع ويقوم بأفعال غبيه تعرض كل شئ للخطر
    Ich gefährde meine Stellung bei Harper's Bazaar und Vogue, für eine, die nicht kommt. Open Subtitles أنا أُعرّض مكانتي للخطر مع متجر هاربر و مجلّة فوغ، من أجل فتاة لم تظهر بعد.
    Er ist gefährlich, unberechenbar und bringt dich und deine Familie in Gefahr. Open Subtitles إنه خطر ولا يمكن التنبؤ بتصرفاتِه وهذا يعرضك أنت وعائلتك للخطر
    Und selbst wenn er nicht herausgefunden hat, dass Sie zum FBI gehören, wird er verdammt sicher wissen, dass Sie kompromittiert wurden. Open Subtitles وحتّى لو لم يكتشف أنّك ضابط دسّته المباحث فهو يعرف بالتأكيد بأنّك معرّض للخطر سيكون ذلك مهمّة انتحاريّة
    Wir hatten überhaupt nicht genug Zeit, eine mögliche Bedrohung einzuschätzen. Open Subtitles من المستحيل توفير الوقت لنعمل تقييماً جديداً للخطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد