ويكيبيديا

    "للرعاية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Fürsorge
        
    • für
        
    • Pflege
        
    • Neugeborenen
        
    • Pflegeheim
        
    • ein Heim
        
    • die Tagesstätte
        
    " Seine Exzellenz gewährt daher Madame Guérin erneut die jährliche Pension, die sie für die Fürsorge ihres Zöglings erhielt. " Open Subtitles إن سموه قرر تجديد الراتب السنوي للسيدة غيران للرعاية التي تقدمها لتلميذك
    Sie wollen sie bestimmt nicht an die Fürsorge verlieren. Open Subtitles حتماً تخشين أن يتم إيكالهما للرعاية الاجتماعية
    Indirekt haben wir der Regierung Jamaikas 5 Millionen Dollar erspart von Leuten, die sonst für Pflege nach Miami oder Atlanta gegangen wären. TED بشكل غير مباشر، وفرنا ٥ ملايين دولار علٍى حكومة جاميكا من الأشخاص الذين كانوا سيذهبون إلى ميامي أو أطلنطا للرعاية
    6) besondere Aufmerksamkeit muss der Schwangerenvorsorge und der Wochenbettbetreuung, der grundlegenden geburtshilflichen Versorgung und der Versorgung der Neugeborenen gelten, insbesondere in den Gebieten, die noch keinen Zugang zu diesen Diensten haben; UN 6 - يجب إيلاء اهتمام خاص للرعاية قبل الولادة وبعدها وخدمات التوليد الأساسية ورعاية المواليد، وبخاصة لمن يعيشون في مناطق لا تتوفر فيها إمكانية الوصول إلى الخدمات.
    80% der Amerikaner sterben in einem Krankenhaus oder einem Pflegeheim. TED نسبة ثمانين في المائة من الأمريكيين يموتون في المستشفى أو دار للرعاية.
    Alle sagten, steck sie in ein Heim. Sogar dein Daddy. Aber das konnte ich nicht. Open Subtitles لقد نصحوني أن أضعكِ بدارٍ للرعاية حتّى والدكِ، لكنّي لم أقدر على فعل ذلك
    Ich bring ihn wieder in die Tagesstätte. Open Subtitles سوف اعيده للرعاية
    Wenn Broterwerb und Fürsorge wirklich ebenbürtig sind, warum sollte eine Regierung dann nicht genauso viel in eine Betreuungs-Infrastruktur -- den Grundstein einer gesunden Gesellschaft -- investieren wie sie in materielle Infrastruktur -- das Rückgrat einer erfolgreichen Wirtschaft -- investiert? TED إذا كانت الإعالة والرعاية متساوية إذن لماذا لاينبغى على الحكومة ان تستثمر قدرًا في بنية تحتية للرعاية كدعامة لمجتمع صحي كما تستثمر في البنيات التحتية كعمود فقري لإقتصاد ناجح
    Wir landeten bei der Fürsorge. Open Subtitles وألقت بنا إدارة الولاية بدور للرعاية
    Heylias mitfühlende Fürsorge. Open Subtitles مركز (هيليا) للرعاية والمحبة
    Gleiches gilt jedoch auch für den Ausbruch einer neuen, hoch ansteckenden Pandemie in einem armen Land, das über kein wirksames Gesundheitssystem verfügt. UN بيد أن الأمر سيكون على نفس الشاكلة إذا ظهر مرض وبائي جديد وفتاك في بلد فقير ليس له نظام فعال للرعاية الصحية.
    ZIEL: der pharmazeutischen Industrie nahezulegen, lebenswichtige Medikamente verfügbarer und für alle Menschen in den Entwicklungsländern, die sie brauchen, erschwinglich zu machen. UN • توسيع الدور الذي تضطلع به المدارس كمراكز للموارد المجتمعية ومراكز للرعاية.
    Wenn wir wissen, was es für ein Gesundheitswesen, statt eines Krankheitswesens, braucht, warum setzen wir dies dann nicht einfach um? TED إذا كنا نعرف ما يلزم ليكون هناك نظام للرعاية الصحية بدلا من نظام مريض لرعاية المرضى، لماذا لا نفعل سوى ذلك؟
    Sie brauchen Pflege und Wartung für Ihren toten Körper. Open Subtitles هناك حاجة للرعاية والصيانة لجسدكِ الميّت.
    Um den Herausforderungen zu begegnen, müssen Entscheidungsträger über die gängigen Pfade im Gesundheitswesen und Beschäftigungspolitik hinaussehen und anerkennen, dass informelle Pflege weiterhin das Fundament der Pflege bleiben wird. TED ولمواجهة هذه التحديات، يجب على صانعي القرار النظر إلى ما هو أبعد من مسارات الرعاية الصحية التقليدية وسياسات التوظيف وأن يدركوا أن الرعاية غير الرسمية سوف تستمر لتشكل حجر الأساس للرعاية.
    Komm mit mir. Mein Garten braucht Pflege. Open Subtitles تعال معي، إن حديقتي بحاجة للرعاية
    b) eine kontinuierliche Betreuung während der Schwangerschaft und der gesamten Kindheit sicherzustellen, in der Erkenntnis, dass die Gesundheit der Mutter, des Neugeborenen und des Kindes untrennbar miteinander verflochten sind und dass die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele auf einem nachdrücklichen Bekenntnis zu den Rechten von Frauen, Kindern und Jugendlichen fußen muss; UN (ب) ضمان توفير سلسلة متواصلة للرعاية ابتداء من مرحلة الحمل حتى انتهاء مرحلة الطفولة، مع الإقرار بأن صحة الأم والرضيع والطفل لا يمكن الفصل بين عناصرها ويتوقف كل عنصر منها على الآخر، وبأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن يقوم على أساس التزام قوي بحقوق المرأة و الطفل والمراهق؛
    Okay, euer böser Junge wuchs im Pflegeheim auf. Open Subtitles حسنا , ولدك السيء نشا في دار للرعاية
    Sie ist in einem Pflegeheim. Open Subtitles إنها في منشأة للرعاية.
    Dann steckt man sie sicher in ein Heim. Open Subtitles فمن المحتمل سيتركونها في مصحة للرعاية الولائية
    - Jax hat sie in die Tagesstätte gebracht. Open Subtitles أخذهم " جاكس " للرعاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد