sich dessen bewusst, dass der zehnte Jahrestag des Internationalen Jahres der Familie im Jahr 2004 einen Anstoß dazu gab, Familienfragen in den Prozess nationaler Entwicklungsplanung zu integrieren, | UN | ووعيا منها بأن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004 أعطت زخما لإدراج شواغل الأسرة في إطار عملية التخطيط الإنمائي الوطني، |
in dem Bewusstsein, dass der zehnte Jahrestag des Internationalen Jahres der Familie 2004 eine wichtige Gelegenheit bot, die Wirksamkeit der Anstrengungen zu stärken und zu verbessern, die auf allen Ebenen unternommen werden, um im Rahmen der Ziele des Jahres konkrete Programme durchzuführen, | UN | وإذ تسلم بأن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004 شكلت فرصة مهمة لتعزيز وزيادة فعالية الجهود على المستويات كافة من أجل تنفيذ برامج محددة في إطار الأهداف المتوخاة من السنة، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Vorbereitungen für den zehnten Jahrestag des Internationalen Jahres der Familie 2004, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004 ()، |