Ich frage mich warum wir die Cops überhaupt gebraucht haben. | Open Subtitles | ممّا يجعلني أتساءل عن سبب احتياجنا للشُرطة للقيام بهذا منذ البداية. |
Ich kann nicht mit irgendwas zu den Cops gehen, stimmt's? | Open Subtitles | لا أستطيِع الذهاب للشُرطة مع كل شيء، أليس كذلك؟ |
Soweit ich sagen kann, zwingen sie Ali dazu eine Art privates Telefonnetz, das die Cops nicht abhören können, zu bauen. | Open Subtitles | ممّا استنتجته، إنّهم يُجبرون (علي) على بناء شبكة هواتف خاصّة لا يُمكن للشُرطة التنصّت عليها. |
Mit der Polizei reden hat uns in diesen Schlamassel gebracht. Ich kümmer' mich um meine Angelegenheiten. Du kümmerst dich um deine. | Open Subtitles | التحدّث للشُرطة هُو ما أوقعنا في هذه الفوضى، لذا سأهتمّ أنا بشؤوني، وأنت اهتم بشؤونك. |
Also wenn die Abdrücke ausgewertet sind, gibt das der Polizei wohl Grund, Sie zu verhaften. | Open Subtitles | إذاً، إن تمّ أخذ البصمات، سيُعطي هذا للشُرطة سبباً مُحتملاً لإعتقالك |
- Hab der Polizei schon alles gesagt. | Open Subtitles | لقد قُلت كُلّ ما أعرفه للشُرطة |
Lucky wird keinesfalls mit den Cops reden, wenn sie ihn aufsuchen. | Open Subtitles | أجل، ومن المُحال أن يتحدّث (لاكي) للشُرطة لو دخلوا من بابه. |
Ich hab alles, was ich weiß, der Polizei gesagt. | Open Subtitles | لقد قُلت كُلّ ما أعرفه للشُرطة |
Du kannst mit der Polizei reden. | Open Subtitles | إنّ بإمكانك التحدّث للشُرطة. |
Wer auch immer Walter aufs Kreuz gelegt hat, war verzweifelt genug, um den Film zu bearbeiten und ihn der Polizei zuzuspielen. | Open Subtitles | كائناً من كان من لفق التُهمة لـ(والتر)، فهُو يائس كفاية لتزييف فيلم ومن ثمّ إعطاءه للشُرطة. |