ويكيبيديا

    "للصحف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Zeitungen
        
    • Presse
        
    • Zeitung
        
    • Zeitungsgeld
        
    • Zeitungs-Kumpel
        
    Denn ich denke, dass es schlussendlich keinen Grund gibt, keinen praktischen Grund, warum Zeitungen überleben sollten. TED لأنه على المدى البعيد أعتقد أنه لايوجد سبب، لا سبب عملي للصحف أن تنجو
    Wir schreiben an Zeitungen, Radiosender, Kommentatoren, Open Subtitles سنكتب للصحف ومحطات الإذاعة والمعلقون وكتّاب المقالات
    Ich kann nur sagen - kein Won't gegenüber der Presse. Open Subtitles كل ما أريد قوله أننى لا أريد اى تسرّب للصحف
    Ob sie das in die Zeitung setzen? Open Subtitles هل تعتقدين أننا إذا أرسلنا هذا للصحف أنهم سينشرونه ؟
    Wenn ich ihm nicht das Zeitungsgeld überlassen hätte, wäre schon alles klar. Open Subtitles لو لم يكن يبقي على مال توصيلي للصحف لكنتُ بخير
    Nein, ich bin nicht dein Zeitungs-Kumpel, sondern ein verärgerter Nachbar. Schick keine winzigen, kahlen Männer zu meinem Haus. Open Subtitles كلا ، لست رفيقكِ للصحف ، فقط مجرد جار مزعج لا ترسلين رجل أصلع صغير لمنزلي
    Keiner wird uns glauben, aber wenn wir den Zeitungen schreiben, lässt uns die Firma vielleicht in Ruhe. Open Subtitles لا أعتقد أن أحد سيصدقنا ولكن إذا أرسلنا رسائل للصحف لربما المحل سوف يغلق
    Ich verfolge Ihre Abenteuer in den Zeitungen. Open Subtitles لقد كنت أتتبع مغامرتك من خلال قراءتي للصحف
    Die Geschichte war in allen Zeitungen. Open Subtitles القصة أنتشرت في جميع الطبعات الأخيرة للصحف.
    Vor 1771, zum Beispiel, durften laut dem britischen Parlament, Zeitungen nicht den genauen Wortlaut der Debatten vermelden. TED لم يكن الأمر كذلك حتى، على سبيل المثال، 1771 حيث سمح البرلمان البريطاني للصحف بنشر الكلمات ذاتها التي قيلت في غرفة البرلمان.
    Nachrichtensender hängten überall Fotos von mir auf, um Zeitungen zu verkaufen, online-Werbebanner zu erhalten und die Leute zum Fernsehen zu motivieren. TED بثت مصادر الأخبار صورا لي لكل العالم من أجل تحقيق مبيعات للصحف و بيع ملصقات الإعلان على الإنترنت و إبقاء الناس مشدوهين إلى التلفاز
    Sie sagten ihm, Sie würden seine Frau und die Presse informieren. Open Subtitles و لذا أخبرتيه انكي ستذهبين لزوجته و ستذهبين للصحف و هذه ال10,000 دولار كانت جزءً من إبتزازك له, أليس كذلك؟
    Ich auch, aber das wird schwer, denn laut Presse singt Mr. Quid nur noch im Himmel. Open Subtitles أنا أريد أن أقابله أيضا ولكن الموضوع معقد طبقا للصحف فالأغاني الوحيدة التي سيغنيها كويد هي التراتيل
    Die Polizei hat weder deinen Namen, noch deinen Krankheitsfall an die Presse gegeben. Open Subtitles لم تذكر الشرطة اسمك أو نبذة عنك للصحف
    - Es muss nicht in der Zeitung stehen. Open Subtitles ربما لست بحاجة للوصول للصحف مطلقا
    Über mich stand schon alles in der Zeitung geschrieben. Open Subtitles كل شيء بشأني قد خرج للصحف
    Den Preis ziehe ich dir von deinem Zeitungsgeld ab. Open Subtitles سأقتطعه من مال توصيلكَ للصحف.
    Das zählt trotzdem. Du bist mein Zeitungs-Kumpel! Open Subtitles - رغم ذاك فهذا يحتسب ، أنتِ رفيقي للصحف !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد