Die Mitte zeigt Millionen Tonnen von Plastikmüll, der sich in unseren Meeren ansammelt, und unten sichtbar ist radioaktives Material, das aus dem Atomkraftwerk in Fukushima in den Pazifik dringt. | TED | أما السطر الأوسط فهي ملايين الأطنان من الأنقاض البلاستيكية تتراكم في المحيط، والسطر الثالث هو المواد الإشعاعية وهي تتسرب من محطة فوكوشيما للطاقة النووية في المحيط الهادئ. |
Das läuft bereits. Ein Schmelzen des Reaktors im Atomkraftwerk. | Open Subtitles | سيكون هناك انهيار في المحطة للطاقة النووية |
11. unterstützt Anstrengungen zur Gewährleistung der Entwicklung der friedlichen Nutzung der Kernenergie durch Länder, die bestrebt sind, ihre Kapazitäten auf diesem Gebiet in einem Rahmen zu erhalten oder auszubauen, der die Gefahr der Verbreitung verringert und den höchsten internationalen Normen in Bezug auf Sicherungsmaȣnahmen und Sicherheit entspricht; | UN | 11 - يشجع الجهود الرامية إلى ضمان تنمية الاستخدامات السلمية للطاقة النووية من جانب البلدان الراغبة في الحفاظ على قدراتها في هذا المجال أو في تطويرها، في إطار يقلل من خطر انتشار الأسلحة النووية ويلتزم بأعلى المعايير الدولية للضمانات والأمن والسلامة؛ |
Wenn eine großangelegte Verbreitung der Atomenergie auf der ganzen Welt stattfindet und als Ergebnis nur eine Atombombe gebaut wird, mit der eine Stadt wie zum Beispiel Mumbai zerstört wird oder eine andere Großstadt, eine Megacity, wäre die dadurch verursachte Sterblichkeitsrate über 30 Jahre gemittelt und auf die Bevölkerung der USA übertragen | TED | إذا قمت بتوسيع كبير الحجم للطاقة النووية عبر العالم، وكنتيجة لذلك كان هناك قنبلة نووية واحدة فقط تم تصنيعها التي أستخدمت لتدمير مدينة مثل بومباي أو مدينة كبيرة أخرى، مدينة كبيرة، فأن معدل الوفيات الإضافي بسبب هذا هو متوسط 30 عاماً ويصل لعدد سكان الولايات المتحدة |
Die niedrige Schätzung ist die Schätzung der Atomindustrie für Atomenergie. | TED | التقدير المنخفض هو لتقدير الصناعة للطاقة النووية. |
Nun bin ich wieder der alte, langweilige Sicherheitsinspektor in einem Kernkraftwerk. | Open Subtitles | وانا عائدُ لكونى مراقب امان قديم ممل، فى مصنعٍ للطاقة النووية. |
Explosion eines Kernkraftwerks. | Open Subtitles | انفجار محطة للطاقة النووية. |
Wenn die wüssten, dass um die Ecke bald ein Atomkraftwerk gesprengt wird, um diese Dinger auszulöschen... | Open Subtitles | لماذا تعمل عند، قاب قوسين أو أدنى، شخص ما على وشك تفجير محطة للطاقة النووية لإبادة كاملة أو أيا كان لهم الأمور؟ |
Ich kam her, um Sicherheits- pläne für das Edgemont Atomkraftwerk zu bekommen. | Open Subtitles | جأت هنا لأحصل على المواصفات الأمنية لمحطة "إدجيمونت" للطاقة النووية |
Sicherheitspläne für das Edgemont Atomkraftwerk verkauft zu haben. | Open Subtitles | المواصفات الأمنية لمحطة "إدجيمونت" للطاقة النووية |
Ein Schmelzen des Reaktors im Atomkraftwerk. | Open Subtitles | سيكون هناك انهيار في المحطة للطاقة النووية ! |
Ihre Ablehnung der Atomenergie war natürlich Unfug. | Open Subtitles | لكن رفضهم للطاقة النووية بالطبع هراء. |
Warum gehen dann aber gerade die höchst entwickelten Staaten dieses nunmehr erneut bewiesene Risiko einer nationalen Großkatastrophe ein, nur um aus radioaktivem Zerfall Strom zu erzeugen? Die letztendliche Antwort auf diese Frage liegt nicht allein und vor allem im zivilen, sondern im militärischen Nutzen der Atomenergie. | News-Commentary | لماذا إذن تخاطر الدول الأكثر تقدماً على وجه الخصوص فتخوض مجازفة قد تودي بنا إلى الكارثة بسعيها إلى توليد الطاقة من انشطار مواد نووية مشعة؟ إن الإجابة على هذا السؤال في نهاية المطاف لا تكمن في أي استخدام مدني للطاقة النووية، بل إنها تكمن في المقام الأول والأخير في التطبيقات العسكرية للطاقة النووية. |
Es gibt überhaupt keine Notwendigkeit für Atomenergie. | TED | لا توجد حوجة على الإطلاق للطاقة النووية. |
Wir fanden es an einem Opfer im Kernkraftwerk, aber dem Ausweis ist rein gar nichts passiert, was total unheimlich ist. | Open Subtitles | وجدنا هذا على ضحية في مصنع للطاقة النووية لكن الشارة لا تشير إلى أيّ شيء على الإطلاق |
AristoteI AmadopoIis, Eigentümer des Kernkraftwerks SheIbyviIIe. | Open Subtitles | مالك مؤسسة (شيلبيفيل) للطاقة النووية |