Ein 17-jähriger Junge braucht zu essen, ein Dach über dem Kopf. | Open Subtitles | فى عمر السابعة عشر كل الأولاد يحتاجون للطعام ومكانا للنوم |
Ich mache mir sein Bedürfnis zu essen spielerisch zu Nutze, um sein Interesse zu wecken. | Open Subtitles | إني أحاول الحفاظ على انتباهه بعدد من التسالي المرتبطة بحاجته للطعام |
Daher entwickelte ich als ich aufwuchs eine starke Leidenschaft für Essen. | TED | لذلك مع الوقت الذي ترعرت فيه، مرة اخرى، لقد ملكت رغبة راسخة للطعام |
- bleibt kein Geld für Essen. | Open Subtitles | لانة بعد انهاء صفقة معك ليس لدى مال للطعام |
Um das zu verstehen, betrachten wir zuerst, wie wir Lebensmittel empfinden. | TED | ولمحاولـة الفهم، دعونا أولًا نلقي نظرة على كيفية استشعارنا للطعام. |
Neben seiner Liebe für Kinder und die feine asiatische Küche, war er auf altmodische Waljagd versessen. | Open Subtitles | بالاضافة الى حبه للاطفال وتحضيره للطعام الاسيوي الرائع كان لديه شغف صيد الحيتان بالطريقة القديمة |
Unser Geschmack für Süßes ist eine evolutionär entwickelte, instinktive Präferenz für Nahrung mit viel Energie. | TED | فشهيتنا للحلويات قد تطورت كخيار مفضل للطعام ذو الطاقة العالية |
Der Hunger in der dritten Welt könnte ein Ende haben. | Open Subtitles | وبينما يواجه العالم أخطر نقص للطعام على مرّ التاريخ |
Warum richtest du es nicht gleich ein, wir bereiten das Essen vor. | Open Subtitles | الطعام المكسيكي بيكيتو ماس أفضل مطعم للطعام المكسيكي في لوس انجلوس |
Ich schick dich was zu essen holen. Und es werden noch mehr. | Open Subtitles | أرسلتك للطعام وأنت تجلب أفواه بحاجة للطعام. |
Ich erkenne die Menschen an der Art zu essen. | Open Subtitles | ..فأنا أعرف الناس من طريقة تناولهم للطعام |
Okay, wir haben immer noch nichts zu essen, also müssen wir wohl auf die Jagd gehen. | Open Subtitles | , حسنا , نحن مازلنا نحصل على لاشيء للأكل لذا أنه يبدو مثل نحن يجب ان نصطياد الحيوانات للطعام |
- Diese Kinder haben Hunger. - Wir brauchen was zu essen. | Open Subtitles | أولئك الأطفال يتضورون جوعاً، إننا نحتاج للطعام |
Aber sie haben kaputte Schuhe. Und sie haben kein Geld für Essen. | Open Subtitles | ولكن هناك ثقوب في أحذيتهم, وهم لا يملكون المال للطعام |
Im Moment beschweren sich viele Menschen über die Kosten für Lebensmittel, aber in Wirklichkeit gehen die Kosten für Essen zurück, was seltsam ist, denn tatsächlich bezahlen Konsumenten gar nicht den wahren Preis der Lebensmittel. | TED | الآن، سعر الأطعمة يتشكى منه أغلب الناس، لكن للحقيقة، سعر الطعام يتراجع، وهذا غريب; لأنه في الحقيقة، المستهلكون لايدفعون التكلفة الحقيقية للطعام. |
Hier lagern die Lebensmittel für Kriegszeiten. | Open Subtitles | المخزون الحيوي من للطعام عندما يتحتم القتال على العشيرة |
Da lernt man ziemlich schnell, wie man an die Lebensmittel auf dem Tisch schnell rankommt. | Open Subtitles | أنتي ستتعلمين عدم الوصول للطعام عبرالطاولة بسرعه |
- Deine Vitamintabletten sind in der Küche. - Ich nehme keine Vitamine. | Open Subtitles | فقدت من وزنك 6 باوندات يجب أن تحافظ على الحمية فلا للطعام الجاهز ولا للمقانق |
Ich kann nicht glauben, dass Sie mich das sagen hören, aber ich vermisse wirklich das Essen aus der Küche. | Open Subtitles | ,لا أصدق أنَّكِ ستسمعيني أقول هذا ولكنّي حقاً إشتقتُ للطعام من المطبخ |
Meine Leute erzählen mir gerade, dass das Vieh... auf der Hides-Farm für Nahrung geschlachtet worden ist. | Open Subtitles | رجالي اخبروني ان كل الماشية فيمزرعةالجلودقدذبحت للطعام. |
Können wir unsere Kräuter nicht verkaufen, haben wir nicht mehr genügend Geld für Nahrung, Ausrüstung und Treibstoff. | Open Subtitles | بدون اعشاب لنبيعها لن نحصل على اموال للطعام و الوقود او تجهيزات |
Kochen bedeutet Feuer zu nutzen und das Essen außerhalb unseres Körpers vorzuverdauen. | TED | إن الطبخ يعني استخدام النار للهضم الأولي للطعام خارج جسمك. |