ويكيبيديا

    "للعرض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • für die Show
        
    • zur Show
        
    • für den
        
    • eine Show
        
    • zum Schein
        
    • für das
        
    • Anrufung
        
    • Angebot
        
    "Besorgt euch Tickets für die Show. Die Kassen sind gleich geöffnet." Open Subtitles مرحبا ً جميعا ً, اشتروا تذاكركم للعرض التالي
    Keine Angst, er ist zu Hause und schont seine Stimme und er wird für die Show heute Abend fit sein. Open Subtitles لا تخشوا شيئا انه بالمنزل يريح صوته و سيكون جاهزا للعرض هذه الليلة
    Geht zur Show. Nehmt Kontakt mit diesem Kerl auf und seht, was ihr rauskriegen könnt. Open Subtitles اذهبوا للعرض للاقتراب من هذا الشخص واعرفوا ما يمكن اكتشافه منه
    Aber du kriegst sie nur, wenn du morgen zur Show kommst. Open Subtitles ولكنكِ لن تحصلين عليها إلا إذا جئتِ للعرض غدًا
    Ich ging zu der Filmpremiere für diesen Film, für den ich schuftete, und ich wurde rausgeschnitten? Open Subtitles ذهبت للعرض الاول لفيلم الذي عملت عليه للأبد و تم حذفي منه نهائيا
    Tom rief und an und sagte: "Könnt ihr uns ein Pferd für eine Show im "National Theatre" bauen?" TED بسيل جونز : فاتصل بنا جونز وقال لنا .. هل تظنون انه من الممكن صناعة فرس للعرض في المسرح القومي ؟
    Also trug ich die Roben, und ab und zu sagte ich Gebete auf, aber alles nur zum Schein. Open Subtitles لذلك ارتديت ردائي ومن حينٍ لاخر كُنتُ أُنشدُ الصلوات, ولكنها كانت للعرض فقط.
    für das nächste Beispiel liegt der Wii Controller neben dem TV. TED للعرض الثاني، وضعت جهاز التحكم بجانب التلفاز
    22. vermerkt, dass es notwendig ist, die Frage der Anrufung der Gerichte zur Durchsetzung der im Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte aufgeführten Rechte weiter zu prüfen und sich weiter um die Erarbeitung von Indikatoren und Richtwerten zur Messung der Fortschritte zu bemühen, die die Vertragsstaaten auf nationaler Ebene bei der Verwirklichung der Rechte erzielen, die durch den Pakt geschützt werden; UN 22 - تلاحظ الحاجة إلى مواصلة النظر في مسألة قابلية الحقوق المحددة في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للعرض على القضاء، وإلى بذل مزيد من الجهود في سبيل وضع مؤشرات ومعايير لقياس التقدم المحرز من جانب الدول الأطراف على الصعيد الوطني في إعمال الحقوق التي يحميها العهد؛
    Es tut mir leid, Sie zu drängen, ich brauche Ihr Angebot heute Nacht. Open Subtitles يؤسفني ان اضغط عليكي، ولكن ... أحتاج للعرض الخاص بك هذه الليلة.
    Also, wenn du für die Show arbeitest, arbeitest du für mich, weil ich die Show leite. Open Subtitles إذاً، إن كنت تعمل للعرض فأنت تعمل لي لأنّي أدير العرض
    Doch, Sie stahlen unsere Dateien für die Show, dann hypnotisierten Sie uns. Open Subtitles -أجل لقد سرقت ملفاتنا المخصصة للعرض ثم جعلتنا ننام بكل وضوح
    Nichts. Das ist nur für die Show. Halt das mal. Open Subtitles لا شيء فقط للعرض أمسك هذا شكراَ
    Unzählige Menschen machen Sie sich für die Show bereit. Open Subtitles مجموعة من الأشخاص يستعدون للعرض.
    Und Sie werden uns alle für die Show nach Amerika einfliegen! Open Subtitles ! وأنهم سيطيروننا إلى أمريكا للعرض
    Es muss deiner sein. Meiner ist nur zur Show. Open Subtitles يجب أن يكون لك ما أملكه للعرض فقط
    Ich schätze du wirst einfach zur Show kommen und es rausfinden müssen. Open Subtitles أظن أن عليك القدوم للعرض وتكتشف ذلك.
    Wenn wir es bis zur Show schaffen, machen wir Millionen. Open Subtitles ، وحينما نصل للعرض . سنتحدث عن ملايين
    He, Max, das ist eine tolle Geschichte für den Mitbringtag. Open Subtitles مهلا، ماكس، وأنت تسير أن يكون لها قصة كبيرة للعرض واقول يوم الاثنين.
    Habe zwei Karten für eine Show. Eine ist für dich. Open Subtitles حصلت على تذكرتين للعرض واحدة لك
    Auch wenn es nur zum Schein ist, andere sehen es. Tust du es nicht, wirst du suspendiert. Open Subtitles كل ما ستفعله للعرض فقط سيتم رؤيتك تفعله
    Ich schätze, er spart sich die Energie für das große Ereignis heute Abend. Cool. Open Subtitles أتوقع انه يحفظ قوته للعرض الكبير , الليلة
    25. vermerkt, dass es notwendig ist, die Frage der Anrufung der Gerichte zur Durchsetzung der im Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte aufgeführten Rechte weiter zu prüfen und sich weiter um die Erarbeitung von Indikatoren und Richtwerten zur Messung der Fortschritte zu bemühen, die die Vertragsstaaten auf einzelstaatlicher Ebene bei der Verwirklichung der Rechte erzielen, die durch den Pakt geschützt werden; UN 25 - تلاحظ الحاجة إلى مواصلة النظر في مسألة قابلية الحقوق المحددة في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للعرض على القضاء، وإلى بذل مزيد من الجهود في سبيل وضع مؤشرات ومعايير لقياس التقدم المحرز من جانب الدول الأطراف على الصعيد الوطني في إعمال الحقوق التي يحميها العهد؛
    Sie haben schon hier alle Hände voll zu tun, Henrietta, aber ich weiß das Angebot zu schätzen. Open Subtitles أنتم منهمكون للغايه هنا,هنرييتا و لكنى ممنون للعرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد