Also Elaine hat uns ein paar Shrimp-Cocktails serviert, um das Abendessen zu überbrücken, was uns angepisst hat, weil wir gerade ein paar davon auf der Party zum Jahreswechsel hatten. | Open Subtitles | أحضرت لنا (إلين) طبق كبير من كوكتيل المشروم للعشاء و هو ما أغضبنا لأننا تناولنا نفس الطبق فى حفلة العطلة |
Also Elaine hat uns ein paar Shrimp-Cocktails serviert, um das Abendessen zu überbrücken, was uns angepisst hat, weil wir gerade ein paar davon auf der Party zum Jahreswechsel hatten. | Open Subtitles | أحضرت لنا (إلين) طبق كبير من كوكتيل المشروم للعشاء و هو ما أغضبنا لأننا تناولنا نفس الطبق في حفلة العطلة |
Nach 28 Jahren verpasster Abendessen und Wochenenden auf dem Dezernat? | Open Subtitles | بعد 28 عاما من تفويتك للعشاء و عطلات نهاية الأسبوع من أجل قسم الشرطه؟ |
Aber dann machte meine Mutter eines Abends Grillhühnchen zum Abendessen und ich bemerkte, dass die Ränder des Hühnchens, das in Zitronensaft mariniert worden war, weiß wurden. | TED | و في أحد الليالي , كانت أمي تعد دجاجاَ مشوياً للعشاء و لاحظت أن أطراف الدجاج .التي تم نقعها في عصير الليمون,تحولت إلى اللون الأبيض |
Freddy und Cal Rutledge von Ponds, wird uns zum Abendessen und zum Kampf begleiten,... was bedeutet, dass wir vor dem Essen trinken müssen, wenn wir überhaupt trinken wollen. | Open Subtitles | (فريدي و كال روتليدج) "من "بوند ، سينضمون إلينا للعشاء و مشاهدة المباراة مما يعني أننا سنضطر |
Reservierte dann einen Tisch für das Abendessen und... | Open Subtitles | وحجزت مائدة للعشاء و ... و |