So wie Teams erst proben und Schauspieler vorsprechen, sollten Bewerber ihre Fähigkeiten zeigen, bevor sie angestellt werden. | TED | مثل تجارب الأداء للفرق المسرحية، ينبغي على المترشحين إثبات مهاراتهم قبل أن يتم التعاقد معهم. |
Ich sende den Teams den Gebäudeplan und Pläne der umliegenden Strassen. | Open Subtitles | يتم تحميل مخطط المبنى الان والشوارع المحيطة للفرق الأمنية |
Gut für Teams ohne starke Offense Line. | Open Subtitles | انها صممت خصيصا للفرق التي لا تملك خط هجوم قوي |
Günstig. Die Teams können sich nähern ohne gesehen zu werden. | Open Subtitles | إيجابى يمكن للفرق الإقتراب دون أن يراهم أحد |
Wartet. In der Vergangenheit, haben wir es dazu kommen lassen, das andere Teams in unsere Stadt gekommen sind und uns überrollt haben. | Open Subtitles | مهلاً.لنكون على صراحة هنا بالماضى سمحنا للفرق الأخرىَ. |
Hinsichtlich chinesischer Teams bin ich sicher, dass sie aus dem Losersbracket herauskommen können. | Open Subtitles | أما بالنسبة للفرق الصينية أنا الأمل ويعرفون أنهم قادرة على الخروج من القوس الخاسرون. |
Hilfsbereitschaft hört sich sehr lasch an, aber es ist eine Grundvoraussetzung für erfolgreiche Teams und es übertrifft regelmäßig die Intelligenz des Einzelnen. | TED | الآن، الرغبة في المساعدة تبدو ضعيفة حقاً و لكن قطعاً إنها الجوهر للفرق الناجحة و إنها بشكل روتيني تفوق إنجاز ذكاء شخص واحد. |
Gib das an die Teams weiter. | Open Subtitles | ارسل هذا للفرق المستعدة |
Gib das an die Teams weiter. | Open Subtitles | ارسل هذا للفرق المستعدة |
Ich brauche die Teams hier. | Open Subtitles | أحتاج للفرق الميدانية |