Er nahm einfach meine Hand und zog mich ins Wasser... ganz tief hinein. | Open Subtitles | و لكنه أمسك بيدى و ظل يجرنى إلى الماء بطوال الطريق للماء |
Sobald es das Wasser berührt, sollte man hören, wie Luft entweicht. | TED | بمجرد ملاميته للماء ستسمعون صوت جري الهواء |
Meine Frau und ich, beschlossen zu filmen, um eine andere Seite davon zu zeigen, vor allem, um Menschen das Wasser näherzubringen. | TED | قررنا إذن، أنا وشريكتي، أن نصنع أفلاماً لنظهر هذا الوجه الآخر لنُشعركم بالرغبة في الذهاب للماء. |
Das ist eine Rochefoucauld, die dünnste wasserdichte Uhr der Welt, absolut einzigartig, mit einem markanten Design, handgefertigt in der Schweiz und wasserdicht bis zu drei Atmosphären. | Open Subtitles | هذه أنحف ساعة مقاومة للماء في العالم مصممة ومنحوتة بشكل فريد صنعت يدوياً في سويسرا وتقاوم الماء حتى عمق 30 متراً |
Und Sie sollten auch wissen, dass wir wasserdicht sind. | TED | كما أنه يجب أن تعرف أنك ستكون مقاوم للماء |
Das wasserfeste Radio, dem ich in der Dusche zuhöre. | Open Subtitles | المذياع المضاد للماء الذي أستمع إليه حين استحم |
Ohne den Druck einer Atmosphäre kann flüssiges Wasser nicht bestehen. | TED | فلا يمكن للماء السائل الاستمرار دون ضغط الغلاف الجوي. |
Der perfekte Bereich für flüssiges Wasser sieht wie ein Gürtel um einen Stern aus. | TED | يمكنكم أن تتخيلوا أنّ المنطقة المثالية التي يمكن للماء فيها أن يبقى بحالته السائلة تشبه حزامًا حول نجم |
Ich benutze also Computermodelle, um die benötigte Atmosphäre zu berechnen, die ein Planet für ein geeignetes Klima für Wasser und Leben haben müsste. | TED | ولذلك ألجـأ إلى نماذج الحاسب الآلي لتحديد الغلاف الجوي اللازم لاحتمال تواجد المناخ اللازم للماء والحياة على كوكب ما. |
Mit Hilfe dieser vier Wasserquellen können wir uns aus der Abhängigkeit von importiertem Wasser lösen. | TED | مع هذه المصادر الأربعة للماء, يمكننا الابتعاد عن اعتمادنا على المياه المستوردة. |
Wir wollen Astronauten senden, die Wasser benötigen. | TED | افترض انه نريد ان نرسل رواد فضاء. هؤلاء الرواد يحتاجون للماء. |
Man braucht eine Atmosphäre damit Wasser flüssig ist. | TED | إنك تريد أن يكون لديك مناخ يسمح للماء أن يظل سائلًا، |
Wohin verschwand die Atmosphäre, die Wasser gestattet, an der Oberfläche flüssig zu sein? | TED | أين ذهب هذا الغلاف الجوي الذي سمح للماء أن يظل سائلًا على السطح؟ |
Es ist ein Symbol für Wasser selbst und es erhöht die Wahrnehmung von Menschen für zeitgenössisches Design. | TED | هي رمز للماء بحد ذاته وتعمل على رفع إدراك الاشخاص بالتصميم المعاصر |
Wenn Regen fällt können die Löcher das Wasser speichern und es auf Basis des Wasserbedarfs der Pflanze zuteilen. | TED | وما يحدث هو أنه عندما تتساقط الأمطار، تستطيع الفجوات تخزين الماء وتخصيصه لدرجة احتياجات النبتة للماء. |
Moderne Betonmischungen verstärkt man mit Stahlfasern für Belastbarkeit und Wasser reduzierenden Polymeren zur Vermeidung von Rissen. | TED | وتُعزَّز أمزجة الإسمنت الحديث بألياف الفولاذ لتصبح أكثر صلابة بالإضافة للماء المُقلِّص لنسبة البوليمر للحد من التصدع. |
- "Lucky Lash", wasserdichte Wimperntusche. | Open Subtitles | مجمل الرموش "الهدب المحظوظ" المضاد للماء |
wasserdichte Handyhülle. | Open Subtitles | غلاف مضاد للماء على هاتفه الذكي، |
- Ich empfehle wasserfeste Maskara. | Open Subtitles | أقترح المسكرة للماء. |