ويكيبيديا

    "للمديرية التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • des Exekutivdirektoriums
        
    • Exekutivdirektorium des
        
    • das Exekutivdirektorium
        
    • dem Exekutivdirektorium
        
    • Exekutivdirektoriums des Ausschusses
        
    Gleichzeitig beschloss der Sicherheitsrat, spätestens am 31. Dezember 2005 eine umfassende Überprüfung des Exekutivdirektoriums durchzuführen. UN وفي الوقت نفسه، قرر مجلس الأمن إجراء استعراض شامل للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Der Sicherheitsrat verwies darauf, dass sich das Mandat des Exekutivdirektoriums aus dem Mandat des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus ableitet, und bekräftigte, dass es allein dem Ausschuss obliegt, dem Exekutivdirektorium politische Leitlinien vorzugeben. UN ”وأشار مجلس الأمن إلى أن ولاية المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب تنبثق من ولاية لجنة مكافحة الإرهاب، وأكد مجددا أن اللجنة هي وحدها المسؤولة عن توفير التوجيه في مجال السياسات العامة للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    1. unterstreicht, dass das übergreifende Ziel des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus darin besteht, die vollständige Durchführung der Resolution 1373 (2001) sicherzustellen, und erinnert daran, dass dem Exekutivdirektorium des Ausschusses eine entscheidende Rolle dabei zukommt, den Ausschuss bei der Erfüllung seines Mandats zu unterstützen; UN 1 - يشدد أن الهدف الأسمى للجنة مكافحة الإرهاب هو كفالة التنفيذ التام للقرار 1373 (2001) ويشير إلى الدور الحيوي للمديرية التنفيذية في تقديم الدعم إلى اللجنة في الاضطلاع بولايتها؛
    3. begrüßt es, dass der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus die in dem überarbeiteten Organisationsplan für das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus (S/2008/80) enthaltenen Empfehlungen gebilligt hat, und billigt diese ebenfalls; UN 3 - يرحب بتأييد لجنة مكافحة الإرهاب للتوصيات الواردة في ”الخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب“ (S/2008/80) ويؤكد تأييدها لهذه التوصيات؛
    unter Begrüßung des überarbeiteten Organisationsplans für das Exekutivdirektorium, den sein Exekutivdirektor vorgelegt hat (S/2008/80), und der darin enthaltenen Empfehlungen, UN وإذ يرحب بالخطة التنظيمية المنقحة للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب التي قدمها مديرها التنفيذي (S/2008/80) وبالتوصيات الواردة فيها،
    Der Sicherheitsrat beschloss, spätestens am 31. Dezember 2006 eine weitere umfassende Überprüfung des Exekutivdirektoriums des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus durchzuführen, die vom Ausschuss vorbereitet werden wird. " UN ”وقرر مجلس الأمن إجراء استعراض شامل آخر للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، تتولى لجنة مكافحة الإرهاب الإعداد له“.
    Der Rat hat sich mit dieser Angelegenheit befasst und billigt die Empfehlung des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus betreffend die Berichtswege des Exekutivdirektoriums, wonach letzteres den Entwurf seines Arbeitsprogramms und seine halbjährlichen Berichte dem Ausschuss künftig direkt vorlegen wird. UN وقد نظر المجلس في هذه المسألة، وأيد توصية لجنة مكافحة الإرهاب المتعلقة بتسلسل التبعية الإدارية للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب بحيث تقدم المديرية التنفيذية من الآن فصاعدا مشاريع برامج عملها وتقاريرها نصف السنوية إلى اللجنة مباشرة.
    Der Sicherheitsrat stimmte mit dem Generalsekretär und mit dem Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus darin überein, dass die hierarchische Einordnung des Exekutivdirektoriums im Rahmen der Resolution 1535 (2004) einer Klärung bedarf, und begrüßte die diesbezügliche Initiative des Generalsekretärs. UN ”وأعرب مجلس الأمن عن اتفاقه مع الأمين العام ومع لجنة مكافحة الإرهاب على ضرورة توضيح تسلسل التبعية الإدارية للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، في إطار أحكام القرار 1535 (2004) ورحب بمبادرة الأمين العام في هذا الصدد.
    ferner unter Hinweis auf seine früheren Überprüfungen des Exekutivdirektoriums, auf die in den Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats vom 21. Dezember 2005 (S/PRST/2005/64) und vom 20. Dezember 2006 (S/PRST/2006/56) eingegangen wird, und in Bekräftigung der darin enthaltenen Schlussfolgerungen, UN وإذ يشير كذلك إلى عمليات الاستعراض السابقة التي أجراها للمديرية التنفيذية الواردة في البيانين الصادرين عن رئيس مجلس الأمن S/PRST/2005/64 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2005 و S/PRST/2006/56 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإذ يعيد تأكيد استنتاجاته الواردة فيهما،
    Der Sicherheitsrat verweist ferner auf die Erklärung seines Präsidenten S/PRST/2005/64 mit den Schlussfolgerungen der 2005 durchgeführten umfassenden Überprüfung des Exekutivdirektoriums und dem Beschluss, bis 31. Dezember 2006 eine weitere umfassende Überprüfung des Exekutivdirektoriums durchzuführen, die vom Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus vorbereitet wird. UN ''ويشير مجلس الأمن أيضا إلى بيانه الرئاسي S/PRST/2005/64، الذي تضمن نتائج الاستعراض الشامل الذي قام به المجلس للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب في عام 2005، وقرر إجراء استعراض شامل آخر للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، تتولى لجنة مكافحة الإرهاب الإعداد له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد