Den Blick in den Spiegel raubte ihm den Atem. Er sah so scharf aus mit seinen Kanten. | TED | لا يستطيع أن يقاوم النظر للمرآة وإبداء إعجابه الكبير بمظهره الذي يبدو فيه حادًا عند الحواف، وأشعث من غير تكلف. |
Ich habe nicht geschrieen, als ich in den Spiegel sah und du nicht da warst. | Open Subtitles | أنا لم أكن خائفة عندما نظرت للمرآة و لم أجدك |
Wenn ich in den Spiegel sehe, ist es als ob... mich eine andere Person anstarrt und ich.. | Open Subtitles | عندما أنظر للمرآة أشعر وكأن شخص آخر يقوم بمراقبتي وأنا أنا ضائعة |
Sie sucht nach dem Rückweg... von der anderen Seite des Spiegels. | Open Subtitles | تبحث على طريق للعودة من الجانب الآخر للمرآة |
Und sie fürchtet sich, in einen Spiegel zu sehen, weil ihr Bild nicht da ist. | Open Subtitles | تخاف من النظر للمرآة لأنه ليس لها إنعكاس |
Du hast angefangen, zu glauben, solang dein Anzug makellos und deine Hände sauber sind, dass du in den Spiegel schauen und dir selbst sagen kannst, es wäre alles in Ordnung. | Open Subtitles | بدأت تؤمن بأنّه طالما حِلّتك نقيّة ويداك نظيفتان فسيمكنك النظر للمرآة وإخبار نفسك بأن كلّ شيء على ما يرام. |
Ich wünschte, ich wäre hübscher. Wenn ich so in den Spiegel sehe... | Open Subtitles | ،أتمنى لو كنت أبدو أجمل ... أنظر للمرآة و |
Ich hab über das, was du gesagt hast, nachgedacht... und hab in den Spiegel gesehen. | Open Subtitles | في الواقع، لقد فكرت فيما قلته، و... نظرت للمرآة... ، ووجدت أنك محق |
Wenn du eine Antwort willst, sieh in den Spiegel. | Open Subtitles | أذا أردت أجابةً لذلِكَ ، أنظر للمرآة |
Ich sah nicht mehr in den Spiegel, weil ich hasste, was ich sah. | Open Subtitles | "امتنعت عن النظر للمرآة كرهت ما كنتُ أراه" |
egal, welchen Glauben... schaust du täglich in den Spiegel und fragst: | Open Subtitles | لم يمضي يوم الإ وأنا أنظر للمرآة وأتسائل ، "هل أنا مُحتال"؟ |
Beim Analysieren blickt man in den Spiegel und sagt sich: | Open Subtitles | أنت تحلله، تنظر للمرآة وتقول: |
Es ist wie wenn ich in den Spiegel schaue. | Open Subtitles | فالأمر أشبه بالنظر للمرآة |
Du solltest einen Blick in den Spiegel werfen, um die Person zu sehen, die für Clarks Verderbnis verantwortlich ist. | Open Subtitles | انظر للمرآة وستجد الشخص الذي يفسد عقل (كلارك) |
Wirf doch mal einen Blick in den Spiegel. | Open Subtitles | ربما عليك النظر للمرآة |
Er hat in den Spiegel gesehen und hielt eine Pistole in der Hand. | Open Subtitles | لقد نظر للمرآة ثم أخرج مسدس |
Du hast den Transport des Spiegels beauftragt? | Open Subtitles | لاحظت أنك قدمتِ طلب نقل للمرآة المُرممة |
Die Bergung von vier Scherben des Spiegels. | Open Subtitles | القطع الاربعة للمرآة |
Als ob ich in einen Spiegel schaue. | Open Subtitles | كأنني أنظر للمرآة |
Es ist, als schaute ich in einen Spiegel. | Open Subtitles | الأمر أشبه بالنظر للمرآة |