Und der junge Mann oder das junge Mädchen, die zum Mars fliegen werden, könnten auch hier heute im Publikum sitzen. | TED | والفتى الصغير أو الفتاة الصغيرة التي ستذهب للمريخ قد تكون وسط هذا الحضور أو تستمع لنا اليوم. |
Kauft eure Buttons hier! Geh auf Distanz oder der Typ bläst dich zum Mars. | Open Subtitles | يجب أن تدرب أكثر ,هذا الرجل سيطيح بك للمريخ |
Es fliegt nicht mehr zum Mars. Es wird die Erde retten, sobald es repariert ist. | Open Subtitles | لن تذهب للمريخ بعد الأن ستحاول إنقاذ الأرض |
Dieses Bild spiegelt die wahrheitsgemäße Größe des Mars gegenüber der Erde wider. | TED | تمثل الصورة الحجم الحقيقي للمريخ مقارنة بالأرض. |
Wir werden in Kürze an Bord der MCRN Donnager genommen. | Open Subtitles | نحن على وشك الصعود على متن سفينة " دوناجر " التابعة للمريخ |
Wer auch immer dafür verantwortlich ist, versucht die Schuld auf Mars zu schieben. | Open Subtitles | أى كان المسئول عن ذلك الأمر فهو يحاول تلفيق الأمر كله للمريخ |
Wir haben noch keine Menschen auf den Mars geschickt, aber wir hoffen darauf. | TED | لم نرسل أناساً للمريخ بعد، ولكنّنا نأمل في ذلك. |
Wir haben den Sender geborgen und ihn als marsianische Militärtechnik identifiziert. | Open Subtitles | إستعدنا جهاز إستغاثة وهمي وتمكننا من التعرف عليه كـتقنية بحرية للمريخ |
Am liebstem stelle ich ein sehr großes Sonnensegel auf und richte es aus, -- es fungiert im Grunde als Spiegel -- zuerst auf den Südpol vom Mars. | TED | والآن، طريقتي المفضلة للقيام بذلك هي إقامة شراع شمسي كبير للغاية وتركيزه -- سيخدم أساسا كمرآة -- وتركيزه على القطب الجنوبي للمريخ أولا. |
Schon der Flug zum Mars dauert sechs Monate. | Open Subtitles | الآن، كما تعلمين، نستغرق 6 أشهر للوصول للمريخ. |
Manche Paare tanzen, andere fliegen zum Mars. | Open Subtitles | بعض الأزواج يرقصون. وبعضهم يذهب للمريخ. هذه هي الحياة. |
1700 dauert es mehr als ein Jahr, bis Ladung und Information den Planeten umrundet hat, länger als wir heute zum Mars benötigen. | Open Subtitles | عام 1700، يمضي عام حتى تدور الحمولات والمعلومات حول الكوكب. أكثر مما يستغرق منا الآن للوصول للمريخ. |
Wussten Sie übrigens, dass alle jemals abgeschnittenen Vorhäute zusammen von hier bis zum Mars und zurück reichen würden? | Open Subtitles | على فكرة، هل تعلم أنك إذا قمت بتوصيل القلفات المقطوعة أثناء الختان عبر التاريخ يمكن أن تصل للمريخ وتعود مرة أخرى؟ |
Wir sind die Aliens, reisen zum Mars erobern ihn, töten die Marsianer und machen ihn uns zu eigen. | Open Subtitles | نحن الغرباء الذين يصلون للمريخ ويستولون عليه، ويقتلون سكان المريخ ويجعلونه كوكبهم. |
CA: Stimmt. Also somit können Sie von dieser sehr ehrgeizigen Idee träumen, viele, viele, viele Menschen zum Mars zu schicken, so in 10 oder 20 Jahren, nehme ich an. | TED | صحيح. هذا سمح لك بأن تحلم بفكرة طموحة للغاية وهي إرسال العديد والعديد من الناس للمريخ خلال 10 إلى 20 عامًا حسبما اعتقد. |
Fry, der Kasten hat gesprochen. Flieg zum Mars. | Open Subtitles | لقد تحدث الصندوق يا فراي, إذهب للمريخ |
Diese Gerüchte über "Eine geheime Mission zum Mars" waren wahr. | Open Subtitles | إشاعة "المهمة البشرية السرية للمريخ" كانت صحيحة علمت ذلك! |
Ist das ein Jobangebot? Denn ich will wirklich zum Mars. | Open Subtitles | لأنّي أريد الذهاب للمريخ بشدّة |
Ich kann die Hermes bis zum Sol 561 zum Mars zurückbringen. | Open Subtitles | يُمكنني إعادة مركبة (هيرمس) ثانية للمريخ بحلول اليوم الـ561 |
Dieses Gerät kann also das ganze Wasser, das die Menschen brauchen werden, ganz einfach aus der Atmosphäre des Mars herausfiltern. | TED | يمكن لهذا الجهاز سحب واستخراج الماء الذي سيحتاجه البشر من الغلاف الجوي للمريخ بكل بساطة. |