| Ich meine, mein Gott, er lebte aus einem Einkaufswagen. | Open Subtitles | إنني وضيعة , يا للمسيح لقد كان يسكن علي عربة تسوق |
| Mein Gott, ich bin die staatliche Kontaktperson. | Open Subtitles | أنا واسطَة الاتصال معَ الولايَة، حباً للمسيح |
| Leg ihr mal jemand ein Handtuch drunter. Großer Gott. | Open Subtitles | فليضع شخصا منشفه تحتها أو أى شيىء، يا للمسيح |
| Sie berührte meinen Arm und sah mich an. Jesus, na und? | Open Subtitles | إذن لمست ذراعي ونظرت إلي يا للمسيح ما خطب ذلك؟ |
| Es gibt eine berühmte Geschichte über den großen Rabbi, Hillel, den älteren Zeitgenossen von Jesus. | TED | هناك قصّة مشهورة حول الحاخام العظيم هيليل وهو المعاصر الأكبر سنّا للمسيح |
| Himmel, ich kann nicht glauben, dass ich das noch mal mache. | Open Subtitles | يا للمسيح .. إنني لا أصدق بأنني أفعل هذا مره أخرى |
| Gott. Du bist wirklich ein Egoist. | Open Subtitles | يا للمسيح أنت لا تهتم بأي أحد في العالم الا نفسك |
| Es ist Tag. Danke, Jesus. Danke, Gott. | Open Subtitles | إنه الوقت المناسب ، شكراً للمسيح ، شكراً للرب ، أنت بشرية صحيح ؟ |
| Gott nimmt den Fluch von uns, wenn du mir nur die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | لا يمكن للمسيح أن يخلصنا من السحر إذا قلتِ الحقيقة إليّ. |
| Guter Gott, nichts in meinem Liebesleben war jemals so magisch. | Open Subtitles | يا للمسيح لا شيئ في حياة الحب الخاصة بي كان سحريًا هكذا |
| Und laut Jesus wird gesagt: "Du musst dich selbst lieben, du musst den Herren, deinen Gott, mit deinem ganzen Herz, Geist und Seele lieben, und deinen Nachbarn wie dich selbst." | TED | و طبقا للمسيح الكلمة تخرج عليك ان تحب نفسك عليك ان تحب الرب من كل قلبك وعقلك و روحك, بكل جوارحك و جارك كما نفسك" |
| Mein Gott. Wir haben einen! | Open Subtitles | يا للمسيح, كرايدي , لقد وجدنا واحدة |
| Jesus erzählte ein Gleichnis, das uns den Unterschied zwischen denen verständlich macht, die nicht behelligt werden wollen, und denen, die sich kümmern. | TED | هنالك قصة للمسيح قُصّت علينا لنفهم الفرق بين أولئك الذي لا يحبّون أن يتم إزعاجهم وأولئك الذين يعتنون بالآخر. |
| Wir werden uns freuen, weil in uns der wahre Geist des ewigen Erlösers Jesus Christus lebt. | Open Subtitles | مثل الأطفال السعيدة من سعادة الله نحن ذاهبون لنفرح أن في داخل كل منا يعيش روح حقيقية الوفاء الأبدي للمسيح, يسوع |
| Tausende von Mäusen für diesen Spieler Honus Wagner und 'n Scheißdreck für Jesus. | Open Subtitles | الآلاف من الدولارات تدفع من أجل هونس واجنر و لاشيء للمسيح |
| Die meisten Videokassetten wurden im Jahr 2443... beim zweiten Auftreten von Jesus zerstört. | Open Subtitles | ذلك أكيد. تلفت معظم أشرطة الفيديو من تلك الحقبة عام 2443 أثناء المجيء الثاني للمسيح. |
| Himmel, bring mich nicht nochmal in Fahrt. | Open Subtitles | يا للمسيح, لا تدعيني انطلق مجدداً يا فتاه |
| Himmel. Das reicht ja, um einen Pottwal zu killen. | Open Subtitles | يا للمسيح هذا يكفي لقتل حيوان منوي لحوت |
| Herrgott noch mal, Sie Idiot, sehen Sie nicht, was er getan hat? | Open Subtitles | يا للمسيح ، أيها الأحمق ألا ترى ما فعله ؟ |
| Ich bin neu bei diesem Mörderspiel und, du meine Güte, es ist spannend. | Open Subtitles | أنا جديد على لعبة القتل هذه, و يا للمسيح ,إنها مشوقة. |
| Mensch, Opa, warum liest du mir das vor? Weißt du, du bist sehr krank, und du nimmst diese Geschichte sehr ernst. | Open Subtitles | يا للمسيح يا جدى لأى غرض قرأت هذه القصه لى ؟ |
| Scheiße! Wir können uns nirgends verstecken. | Open Subtitles | يا للمسيح .لا يوجد مكان للاختباء |
| Es zeigt die fünf Wunden Christi... als Beweis, dass das Volk für Christus kämpft. | Open Subtitles | إنها تمثل الجروح الخمس للمسيح لنبرهن أن العامه يحاربون من اجل السيد المسيح |
| Sie werden der Antichrist, der unheilig geboren ist... und das Tor zum ewigen Leiden in dieser Welt sein wird. | Open Subtitles | لقد اصبحت نقيضا للمسيح وولدت بدون اب او ام وستصبح البوابه التي يعبر بها لعالمنا |