ويكيبيديا

    "للمعلومات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Informationen
        
    • Informations-
        
    • Informationsinfrastrukturen
        
    • Informationsfluss
        
    • Information
        
    • Informationstechnologien
        
    • Informationsaustausch
        
    • Infos
        
    • Informationsquelle
        
    • NIOC
        
    Nun, sie könnten mir vielleicht die Informationen geben, die ich brauche. Open Subtitles حسناً، لأنهم ربما يكونون قادرين ان يوصلوني للمعلومات التي اريدها
    Kenntnis nehmend von den Anstrengungen, die mehrere Regionalorganisationen unternommen haben, um die Transparenz der Militärausgaben zu fördern, namentlich den standardisierten jährlichen Austausch von sachdienlichen Informationen zwischen ihren Mitgliedstaaten, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها منظمات إقليمية عديدة لتعزيز شفافية النفقات العسكرية بما في ذلك التبادل السنوي الموحد للمعلومات ذات الصلة فيما بين الدول الأعضاء فيها،
    Kenntnis nehmend von den Anstrengungen, die mehrere Regionalorganisationen unternommen haben, um die Transparenz der Militärausgaben zu fördern, namentlich den standardisierten jährlichen Austausch von sachdienlichen Informationen zwischen ihren Mitgliedstaaten, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها منظمات إقليمية عديدة لتعزيز شفافية النفقات العسكرية، بما في ذلك التبادل السنوي الموحد للمعلومات ذات الصلة فيما بين الدول الأعضاء فيها،
    Das Weltweite Informations- und Frühwarnsystem bewertet die aktuelle und die prognostizierte Nahrungsmittelversorgungslage (FAO) und den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe (WEP) auf der Landesebene und erstattet darüber Bericht. UN ويُــجري النظام العالمي للمعلومات والإنذار المبكر تقييمات لحالة الإمدادات الغذائية ومستقبلها ويقدم تقارير عنها وللاحتياجات الغوثية من الأغذية على الصعيد القطري.
    in der Erkenntnis, dass jedes Land seine eigenen kritischen Informationsinfrastrukturen festlegen wird, UN وإذ تدرك أن كل بلد سيحدد بنفسه الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات الخاصة به،
    Informationsfluss an Kontrolle verloren. Open Subtitles بسبب هذا التدفق الحر للمعلومات,
    Sie ging zur Schule, um Informationen zu bekommen, da hier der Ort war, an dem es die Informationen gab TED وكانت تذهب الى المدرسة لكي تحصل على المعلومات لانه حينها كانت المدارس هي المصدر الوحيد للمعلومات
    Also habe ich begonnen, die Bildung von Informationen wie Essen zu betrachten und gesagt: "Wir sind also Jäger und Sammler von Informationen." TED لذا نظرت إلى التثقّف بالمعلومات كما لو كانت غذاء والقول،فنحن كنّا صيادين جامعين للمعلومات.
    Davon ausgehend wurden wir Farmer und Züchter von Informationen. TED انتقلنا من ذلك إلى أن امسينا فلاحين ومزارعين للمعلومات.
    Durch das Internet haben wir nicht nur Zugang zu Informationen und Wissen, sondern auch zu der Intelligenz anderer Menschen auf einer globalen Ebene. TED الإنترنت أتاح لنا الوصول، ليس فقط للمعلومات والمعرفة ، بل أيضاً للذكاء الموجود في عقول الآخرين على مستوى عالمي.
    Und als sie versuchten, an die klinischen Versuchsberichte zu kommen, diese 10.000-Seiten langen Dokumente, die die bestmögliche Darstellung der Informationen liefern, sagte man ihnen, dass sie sie nicht einsehen dürften. TED و عندما سعوا للحصول على تقارير الدراسة السريرية كان لدى الوثائق ذات العشرة آلاف صفحة أفضل مصدر ممكن للمعلومات حيث قيل لهم بأنه غير مسموح لهم بالحصول عليها
    Es wird gesagt, dass der Umfang an menschlichen Informationen sich etwa alle 18 Monate verdoppelt -- die Gesamtsumme an Informationen. TED يقولون أن نطاق المعلومات البشرية هو الآن يتضاعف كل 18 شهرا أو نحو ذلك، المجموع الكلي للمعلومات البشرية.
    Also ganz so wie beim Schachspiel. Und das macht Sinn. Denn Schach ist klasse für Mathematiker und Informatiker. Da geht es darum, Informationen zu analysieren, TED لذلك فهي اكثر من مجرد لعبة شطرنج و هذا يكون منطقيا لان الشطرنج عظيمة لعلماء الرياضيات و الكمبيوتر كلها عبارة عن تحليل للمعلومات
    Wir wollen den Zugriff auf Informationen über unseren Planeten demokratisieren. TED باختصار، نود دمقرطة حق الوصول للمعلومات المتعلقة بكوكبنا
    Diese Veränderungen beeinflussen, wie der Mensch gespeicherte Informationen abfragt. TED يبدو أن هذه التغييرات تؤثر أيضا على كيفية استرجاعنا للمعلومات المخزنة.
    Derselbe Verlauf in den USA, trotz einer kurzfristigen Erholung vor 15 Jahren, trotz aller technologischen Innovationen um uns herum: Das Internet, die neuen Informations- und Kommunikationstechniken. TED نفس الشيء في الولايات المتحدة الأمريكية، رغم الإنتعاش المؤقت منذ 15 عاماً، ورغم كل الإختراعات التكنولوجية من حولنا: ثورة الإنترنت والمعلومات والتكنولوجيات الجديدة للمعلومات والتواصل.
    ist der Auffassung, dass es bezüglich solcher Maßnahmen zweckdienlich sein könnte, die einschlägigen internationalen Konzepte zur Erhöhung der Sicherheit der globalen Informations- und Telekommunikationssysteme zu prüfen; UN 2 - ترى أن الغرض من هذه التدابير يمكن تحقيقه بدراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    Elemente für den Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen UN عناصر لحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Schaffung einer globalen Kultur der Cyber-Sicherheit und Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen UN 58/199 - إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Der ECE-Ausschuss für Handel, Industrie und Unternehmensentwicklung wird eine Sachverständigengruppe für den Aufbau von Internetunternehmen einrichten, mit dem Ziel, den freien Informationsfluss zu fördern und das Geschäftspotenzial der neuen Technologien auszuschöpfen. UN كما أن اللجنة المعنية بالتجارة والصناعة وإقامة المشاريع التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا ستنشئ فريقا من الاختصاصيين في إقامة مشاريع على الإنترنت لكي يعمل على تحقيق التدفق الحر للمعلومات واستغلال إمكانيات التكنولوجيات الجديدة في عالم التجارة والأعمال.
    Sie können berechnen, wie hoch die Wahrscheinlichkeit für blaue Augen oder für eine Erbkrankheit ist, je nach der Information, die sie über Eltern und Familiengeschichte haben. TED فهم قادرون على حساب الاحتمالات لأن تملك سمة معينة أو أن تصاب بمرض وراثي و فقا للمعلومات التي لديهم من الآباء والأمهات وتاريخ أسرتك
    Unter Heranziehung sekretariatsinterner Fachkenntnisse wird diese Politik sowohl die Einführung als auch die Handhabung neuer Informationstechnologien und deren Verwendung als Mittel zur Informationsverbreitung und -verwaltung bestimmen. UN وتستخدم هذه السياسة الخبرة الفنية الموجودة داخل المنظمة وسوف تعالج تطبيق وإدارة التكنولوجيات الجديدة للمعلومات واستخدام هذه التكنولوجيات كوسائل لتوزيع المعلومات وإدارتها.
    iv) Allgemeiner Informationsaustausch über nationale Mechanismen für Maȣnahmen zur Eindämmung des Weltraummülls; UN '4` التبادل العام للمعلومات عن الآليات الوطنية المتعلقة بالتدابير المتخذة لتخفيف الحطام الفضائي؛
    Sie brauchen Infos zu Kriegsgefangenen. - Ein Mann namens Teager. Open Subtitles أنت تحتاج للمعلومات عن سجناء حرب أمريكيين.
    Glauben Sie wirklich, wenn ich eine Informationsquelle unter den Gefangenen hätte, würde ich diejenige nicht vorwarnen? Open Subtitles و هل تظنين انه اذا كان هناك مصدر للمعلومات بين السجينات الن امركم بمراقبته ؟
    Er gehört dem NIOC an. Open Subtitles إنه مرتبط بقيادة العمليات للمعلومات البحرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد