In meiner Arbeit habe ich viele Menschen kennnengelernt, die bereit waren zu gehen, zu sterben, | TED | في عملي وعلى مر السنين , تعرفت على الكثيرين ممن كانوا مستعدين للمغادرة مستعدين للموت |
Wir sollten die Gelegenheit ergreifen, um zu gehen, bevor es grotesk wird. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب انتهاز الفرصة للمغادرة قبل أن تصبح الأمور مقززة أكثر من ذلك |
Finden Sie Grayson und sagen Sie ihm, dass wir bereit sind zu gehen. | Open Subtitles | جد كريسون , اخبره بأننا مستعدون للمغادرة |
Sie müssen weg, sobald wir hören, dass Buchanans Maschine abhebt. | Open Subtitles | كونوا مستعدين للمغادرة عندما نسمع أن طائرة بيوكانان فى الجو. |
- Es ist zu gefährlich, wir müssen weg. | Open Subtitles | أنه من الخطر جداً التسكع الأن نَحتاجُ للمغادرة فوراً،أدخل الى هنا بسرعة |
Sie können um 1 1 .00 Uhr aufbrechen. | Open Subtitles | انهم مستعدون وجاهزون للمغادرة في الساعة 11 |
Nein. Bleib, wo du bist! Schick mir Hilfe und mach alles abflugbereit. | Open Subtitles | لا، ابقَ مكانك، أرسل لي بعض المساعدة وأعد كل شيء للمغادرة |
Danke für Ihre Geduld. Die Abfahrt wurde genehmigt... und Zug Nummer 323, mit Halt in Washington D. C.... | Open Subtitles | شكراً أيها المواطنين على صبركم، نحن الآن جاهزين للمغادرة القطار رقم 323 مع التوقفات.. |
Tut mir leid, ich muss hier verschwinden, bevor ich noch meinen Verstand verliere. | Open Subtitles | آسف ، أنا مضطر للمغادرة قبل أن أفقد عقلي |
Ja, das stimmt. Es ist Zeit. Und das ist meine Art zu gehen. | Open Subtitles | أجل، صدقت، آن الأوان، وهذه هي طريقتي للمغادرة. |
Ja, nach meiner Einschätzung wird sie nicht dazu bereit sein, in den nächsten sechs Stunden zu gehen. | Open Subtitles | أجل, على الأرجح أنها ليست مستعدة للمغادرة, |
Der Suchtrupp macht sich bereit, zu gehen, aber nicht, bevor wir nicht die Informationen haben, die wir von dir benötigen. | Open Subtitles | فريق البحث يستعدّ للمغادرة ولكن ليس قبل أن نحصل على بعض المعلومات التي نحتاجها منك |
Und nachdem sie fertig war, hatte der Vampir nicht einmal den Anstand, zu gehen. | Open Subtitles | وبعد أن انتهت مصاصة الدماء من ذلك لم تمتلك الحشمة للمغادرة |
Alles gute Gründe, um zu gehen, aber vielleicht braucht es nur einen guten Grund, um zu bleiben. | Open Subtitles | كل ألاسباب الوجيهة للمغادرة ولكن ربما كل ما تحتاجين له هو سبب واحد مقنع للبقاء |
Jetzt wäre es perfekt, zu gehen und so zu tun, als wäre der Rest eine schöne Geschichte. | Open Subtitles | سيكون هذا وقتاً مثالياً للمغادرة والتظاهر بأن بقية القصة كانت سعيدة وناجحة بنفس القدر. |
Ich muss nur am Wochenende weg. | Open Subtitles | هناك لعبة ضخمة في المدينة وكنت أود أن أدعوكما كلاكما من أجل اللعب ولكني مضطر للمغادرة بعد نهاية الأسبوع |
- Er gab mir die Papiere und ging weg. | Open Subtitles | اضطر للمغادرة لذا ترك لنا ملاحظاته على الجثة |
- Ja. Das ist der Grund, weshalb ich weg will. Komm vorbei und triff mich bei Gelegenheit. | Open Subtitles | لذلك أَنا متلهفه للمغادرة إصعد وشاهدني بَعض الأحيان |
Morgen bei Sonnenaufgang werden die Streitkräfte nach Mandalore aufbrechen. | Open Subtitles | قرار مجلس الشيوخ دفاعات الجمهورية جاهزة للمغادرة الى ماندلور |
Aber ich sehe sie wollen gerade aufbrechen... also werde ich gehen. | Open Subtitles | لكن، استطيع ان اراكم جميعاً تستعدون للمغادرة سوف اخرج من شعرك |
Das Schiff ist in 5 Minuten abflugbereit. | Open Subtitles | ستكون المحركات جاهزة للمغادرة في خمس دقائق، يا صاحب الجلالة |
Dank Mickey hier, müssen wir uns auf eine schnelle Abfahrt vorbereiten. | Open Subtitles | بفضل هذا البارع في وضع العقارات هنا نحن نستعد للمغادرة بسرعة |
- Wir sollten jetzt verschwinden. - Zwei Minuten noch! | Open Subtitles | اعتقد انها اشارة للمغادرة دقيقتان |
Evangeline, könntest du bitte der Köchin mitteilen, dass das neue Kindermädchen gehen musste und ich gleich zur Agentur gehe, um ein neues zu besorgen? | Open Subtitles | لكن هلا أعلمت الطباخة أن المربية الجديدة اضطرت للمغادرة فجأة و سأذهب لإحضار واحدة جديدة. |