ويكيبيديا

    "للملاريا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Malaria und
        
    • Malaria behandelt
        
    • Malariaimpfungen
        
    • der Malaria
        
    • für Malaria
        
    • gegen Malaria
        
    Ja, wir müssen ein Mittel gegen HIV finden, eine wirksame Impfung gegen Malaria und ein Diagnosewerkzeug für T.B., aber ich glaube, wir schulden denjenigen, die bereitwillig und selbstlos an diesen klinischen Studien teilnehmen, dies auf eine humane Art zu tun. TED نعم, هناك حاجة لدينا لنجد علاجًا شافيُا لفيروس نقص المناعة البشري, لنجد لقاحًا فعالًا للملاريا, لنجد أداة تشخيصية لمرض السل, لكني أعتقد أننا ندين للذين يوافقون بإرادتهم وبغير أنانية بالمشاركة في هذه التجارب الإكلينيكية أن نفعل ذلك بطريقة إنسانية.
    i) die Notwendigkeit der dringenden Bekämpfung von Malaria und Tuberkulose, insbesondere in den am meisten betroffenen Ländern, zu betonen und die großflächige Umsetzung der diesbezüglichen bilateralen und multilateralen Initiativen zu begrüßen. UN (ط) التشديد على ضرورة التصدي على وجه الاستعجال للملاريا والسل، خصوصا في أكثر البلدان المتضررة، والترحيب بتعزيز المبادرات الثنائية والمتعددة الأطراف في هذا الصدد.
    Kinder unter 5 Jahren, die unter insektizidbehandelten Moskitonetzen schlafen, und Kinder unter 5 Jahren mit Fieber, die mit geeigneten Medikamenten gegen Malaria behandelt werden UN الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالَجة للوقاية من الحشرات والأطفال المصابون بحمى ويعالجون بأدوية مناسبة مضادة للملاريا
    b) Prozentsatz der Kinder unter 5 Jahren mit Fieber, die mit Medikamenten gegen Malaria behandelt werden (2000-2006) UN (ب) النسبة المئوية للأطفال المصابين بحمى والذين يعالَجون بأدوية مضادة للملاريا (2000-2006)
    Zusätzlich zeigen die jüngsten Zahlen, dass wir derzeit 70 Prozent der Malariaimpfungen kontrollieren, Open Subtitles حسناً، تشير الأرقام الأخيرة في الوقت الراهن إلى استحواذنا على 70% من اللقاحات المضادة للملاريا
    Dies ist möglich dank der im Rahmen des Malaria Atlas Project entwickelten Methoden, die ein besseres räumliches Verständnis der Malaria hervorgebracht haben, als wir es für irgendeinen anderen Erreger besitzen. GIS-Landkarten können Gegenden, in denen besondere Fortschritte erzielt werden, genau identifizieren, was es uns ermöglicht, jene Gemeinschaften zu ermitteln, die etwas anders gemacht haben als ihre Nachbarn. News-Commentary ولمساعدة صناع القرار في استخدام البيانات المتوفرة لديهم على أفضل نحو، يعكف معهد القياسات الصحية والتقييم الذي أتولى رئاسته على إنشاء خرائط جغرافية مكانية لأعباء الأمراض بقدر غير عادي من العزيمة. وقد أصبح إنشاء هذه الخرائط في حكم الممكن بفضل الأساليب التي طورها مشروع أطلس الملاريا، والذي أنتج فهماً مكانياً للملاريا أفضل من لأي من مسببات الأمراض.
    SB: Nein, für Malaria gibt es einen Kandidaten, der tatsächlich Wirksamkeit in einer früheren Studie zeigte und im Moment in Phase III Studien ist. TED سيث: لا, بالنسبة للملاريا هناك لقاح تجريبي, أظهر فاعلية في التجارب الأولية و هو الآن في المرحلة الثالثة التجريبية.
    Also, dies ist eine Beifuß-Pflanze, die Grundkomponente für Artemisinin, den besten bekannten Wirkstoff gegen Malaria. TED ، وهذا المصنع هو مصنع عقار الأرطماسيا وهو العنصر الأساسي لتلك المشتقات ، الذي هو أفضل علاج معروف للملاريا.
    i) die Notwendigkeit der dringenden Bekämpfung von Malaria und Tuberkulose, insbesondere in den am meisten betroffenen Ländern, zu betonen und die großflächige Umsetzung aller diesbezüglichen Anstrengungen bilateraler und multilateraler Initiativen zu begrüßen. UN (ط) التشديد على ضرورة التصدي على وجه الاستعجال للملاريا والسل، لا سيما في أكثر البلدان المتضررة، والترحيب بزيادة الجهود التي تبذلها في هذا الصدد المبادرات المتخذة على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف.
    Zusätzlich zeigen die jüngsten Zahlen, dass wir derzeit 70 Prozent der Malariaimpfungen kontrollieren, Open Subtitles حسناً، تشير الأرقام الأخيرة في الوقت الراهن إلى استحواذنا على 70% من اللقاحات المضادة للملاريا
    In der zweiten Hälfte des Jahrzehnts nahm der Umfang der Programme zur Bekämpfung der drei wichtigsten ansteckenden tödlichen Krankheiten weltweit zu. Trotz der Einwände der Hilfeskeptiker stellte der Globale Fonds Hilfsgelder für die massive kostenlose Verteilung von Moskitonetzen, Diagnosesystemen und Medikamenten zur Bekämpfung der Malaria bereit. News-Commentary وبحلول النصف الثاني من العقد الأول من القرن الحادي والعشرين كانت برامج مكافحة هذه الأمراض المعدية القاتلة الرئيسية الثلاثة في ازدياد مضطرد في مختلف أنحاء العالم. وبرغم اعتراض المتشككين في المساعدات، قدَّم الصندوق العالمي الدعم المالي للتوزيع المجاني على نطاق واسع لشبكات الأسِرة، وسبل التشخيص، والأدوية اللازمة للتصدي للملاريا.
    der Malaria sind natürliche Grenzen gesetzt, die durch Breitengrad, Höhe und, in einigen Fällen, menschliche Intervention bestimmt sind. Die Länder am Rande dieser Zone profitieren normalerweise von einer Reihe von Faktoren, die eine völlige Ausrottung der Malaria dort möglich machen. News-Commentary إن للملاريا حدوداً طبيعية تمليها خطوط العرض والطول، والتدخلات البشرية في بعض الحالات. والبلدان الواقعة عند أطراف هذه المنطقة تستفيد من مجموعة من العوامل التي تجعل القضاء الكامل على الملاريا فيها ممكناً، بما في ذلك انخفاض معدلات انتقال المرض، والأنظمة الصحية الأكثر قوة، والثروة الوطنية النسبية. والأهم من كل ذلك أن هذه البلدان ليست محاطة بالملاريا.
    Ein Vitamin-D-Mangel durch wenig Sonnenlicht schwächt das Immunsystem und macht die Sklaven anfälliger für Malaria oder das Dengue-Fieber. Open Subtitles يُضعف الجهاز المناعيّ ويجعل العبيد أكثر عرضةً للملاريا وحمّى الدّنك لا أدري كيف تُصاب بالبثرات من أيّ منهما
    Wir haben auch noch eine andere Hemozoin-orientierte Therapie für Malaria: eine Möglichkeit - bei akuten Fällen - den Malaria-Parasiten tatsächlich aus dem Blutkreislauf herauszufiltern. TED و لدينا علاج آخر للملاريا بإستخدام الهيموزوين, وهي طريقة تستخدم في الحالات الحادة لفلترة طفيل الملاريا و إخراجه من الدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد