ويكيبيديا

    "للنساء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Frauen
        
    • Frau
        
    • Damen
        
    • Frauenhasser
        
    • Frauenklinik
        
    • Weiber
        
    • Frauenarztpraxis
        
    • Women’s
        
    • Frauenheld
        
    • Frauengefängnis
        
    • Männer
        
    Ich komme aus einem kleinen Dorf in Punjab, Pakistan. Frauen dürfen dort keine höhere Bildung verfolgen. TED جئت من قرية صغيرة، في ولاية بنجاب، باكستان، حيث لا يسمح للنساء بمتابعة تعليمهن العالي.
    Frauen mögen zu Doktorinnen ausgebildet werden können, aber kaum die Dienstmädchen. Und kaum eine Ihrer Farbe. Open Subtitles يمكن للنساء أن يكن طبيبات ، لكن ليس الخادمات ، وليس ممن لهن لونكِ أيضاً
    Riecht vielleicht etwas nach Drachen, aber die Frauen machen ja sauber. Open Subtitles ربما لازالت رائحة التنين عالقه به ولكن يمكن للنساء تنظيفه
    Ich kann nicht glauben, dass Sie Mitglied eines Clubs sind, der keine Frauen gestattet. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك باقياً كـ عضو في نادي والذي لا يسمح للنساء
    Na ja, ist gerade nicht der beste Arbeits- markt für Frauen, aber ich komme klar. Open Subtitles حسنا، انها ليست أفضل سوق عمل هناك للنساء في الوقت الراهن، ولكن سوف اتعامل
    Aufklärungsmaterialien für Frauen sowie Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit wurden erarbeitet und Forschungsarbeiten über die Wurzeln der Gewalt angestellt. UN وأُعدت مواد تثقيفية للنساء ونُظمت حملات للتوعية العامة وأُجريت أيضا بحوث بشأن الأسباب الجذرية للعنف.
    Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird. UN وأبرزت أهمية المساواة بين الجنسين، نظرا لأن تيسير الحصول على خدمات الطاقة العصرية للطهي والتدفئة سيقلل تلوث الهواء داخل المنازل ويكفل تحسين الصحة والنفع الاقتصادي للنساء والأطفال.
    feststellend, dass der ungleiche rechtliche und soziale Status von Frauen ihre HIV-Gefährdung erhöht, UN وإذ تلاحظ أن عدم توفر المساواة في الوضع القانوني والاجتماعي للنساء يزيد من ضعفهن إزاء فيروس نقص المناعة البشرية،
    Was sind die Botschaften für die Frauen, die mit und für uns arbeiten? TED ما الرسائل التي نوصلها للنساء العاملات معنا او لدينا؟
    Aber für Frauen mit hoher Brustdichte sollten wir nicht einfach die Untersuchungen aufgeben, sondern ihnen etwas besseres anbieten können. TED اما بالنسبة للنساء ذوات الاثداء الكثيفة فاننا لا يجب ان نهمل عملية الفرز لانه يتوجب علينا ان نقدم لهن شيئاً افضل
    Frauen ist es also erst seit 20 jahren erlaubt, Marathons zu laufen. In dieser kurzen Lernperiode TED حسناً .. على مدى ال20 سنة الماضية .. كان يسمح للنساء بالجري في المارثون في آونة قصيرة ..
    Sie waren bei Verhandlungen dieser Art als noch keine Frauen, vielleicht außer Ihnen dabei waren -- eine Stimme, vielleicht noch die ein oder andere. TED وعلى اعتبارك من من يجلسون على طاولات الحوار حيث لا يوجد .. او ربما يمكن القول يوجد صوت واحد او اثنين فحسب للنساء
    Bis die Frauen sie endlich bekommen, sind die Nachrichten veraltetet. TED و بحلول الوقت الذي يتسنى للنساء للحصول على تلك الجرائد تكون الاخبار قديمة
    Und so wurden wir inspiriert, ein Projekt zu erschaffen, in dem Männer Frauen Anerkennung bezeugen indem sie ihre Fotos ankleben. TED لذلك كنا نرغب في عمل مشروع حيث الرجال يقومون بدفع الجزية للنساء بالصاق صورهن.
    Wir schaffen mobile Zufluchtsräume für Frauen, die nachts aus der Haft entlassen wurden, wenn sie am verletzlichsten sind. TED لقد قمنا بصنع مساحات متحركة للجوء للنساء المطلق سراحهن من السجون في منتصف الليل، في أشد حالات ضعفهم.
    Weil wir niedrig zielen und klein denken wenn es um Frauen geht. TED لأننا نفكر بتحجيم و تبخس الحقوق عندما يأتي الامر للنساء
    Wir können etwas bewirken, nicht nur für Frauen bewirken, sondern für die Weltwirtschaft, die ihren Beitrag dringend benötigt. TED ويمكننا ان نصنع الفرق وان نصنع الفرق لا للنساء فحسب ولكن للاقتصاد العالمي ككل والذي هو باشد الحاجة لمساهماتهن
    Ich liebe dich. Für Frauen, die sich nicht trauen, ihr Selbstbewusstsein zu zeigen, das sie tief in ihrem Inneren eingeschlossen haben. TED للنساء اللاتي ينزعجن من فكرة إظهار الثقة مما جعلهن ينغلقن على أنفسهنّ.
    Für Frauen, die ihre eigenen Rechte an jemand anderen abgetreten haben. TED للنساء اللواتي تخلين عن حقوقهن لمصلحة شخص آخر.
    Ich bin so ein Vollpfosten, ich kann eine Frau nicht mal ansprechen ohne Alkohol im Blut. Open Subtitles يالي حالة ميؤوسة حتى إنني لا أستطيع التحدث للنساء بلى أن يكون هنالك كحول بجسدي
    Etwas für ältere Damen. Zu denen Sie sicher nicht gehören. Open Subtitles إنها للنساء المتقدمات في السن وبالتأكيد أنت لست منهن
    Hör zu, ich bin nicht irgendein Frauenhasser, der die Weiber einfach wechseln kann, wie alte Batterien. Open Subtitles لست بكارهٍ للنساء لا يمكنني استبدالهن كالبطاريات؟
    1976 wurde er in den Stab der Anästhesisten aufgenommen,... ..in der Easthampton Frauenklinik. Open Subtitles فى عام 1976 حصل على منصب فخرى كأحد أعضاء هيئة التدريس بقسم التخدير فى مستشفى "إيست هامبتون" للنساء
    Gebührenfreie Frauenarztpraxis im St. Theresa Krankenhaus. Open Subtitles دورس للنساء في مشفى تيرزا مجانية للجميع
    am Brigham Women's Hospital gesammelt hatten. TED تم جمعها من قبل أخصائيين في مستشفى بريغهام للنساء.
    Der Typ wollte eine eigene Wohnung weil er sicher war, er würde ein Frauenheld sein. Open Subtitles هو من أراد أن يحظى بشقة وحده لأنه كان واثقًا بأنه سيكون جاذب للنساء.
    Das wird ihr gefallen, wenn sie Bibliothekarin in einem Frauengefängnis ist. Open Subtitles ــ سيعجبها هذا لو كانت تعمل أمينة مكتبة داخل سجن للنساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد