Nach dem Ausmaß der Aktivitäten zu urteilen, ist klar, dass Maßnahmen ergriffen werden, den führerlosen Zug anzuhalten. | Open Subtitles | بالنظر للنشاطات الظاهرة خلفي يبدو أنّ الخطّة لإيقاف القطار قيدُ التنفيذ |
Man lernt sich tatsächlich kennen und es sind diese niedrig-schwelligen, nebensächlichen Aktivitäten, die der Schlüssel sind, um ein wenig von unserem bindenden Sozialkapital freizusetzen, das uns fehlt. | TED | هم في الواقع يقومون بمعرفة بعضهم البعض، و هي على نحو ما كعتبة بداية سفلى للنشاطات الهامشية التي أعتقد بأنها المفتاح لإستحضار بعض روابطنا الاجتماعية التي نفتقر إليها. و بسرعة جداً، جداً – |
Was wusste er über seine illegalen Aktivitäten? | Open Subtitles | وأي مصداقية للنشاطات الممنوعة ؟ |
- Und dann haben Sie die Artefakte genommen... und sie verkauft, um Geld für terroristische Aktivitäten von Al-Jamal aufzutreiben. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك ثم أخذت الآثار وبعتها لتنمية المال لشركة " الجمال " للنشاطات الإرهابية |