Ich glaube, wir kommen schnell zu dem Punkt, wo jeder der an Bord ist, eine Möglichkeit haben sollte, sich zu verabschieden. | Open Subtitles | اعتقد اننا نقترب من نقطة التي عندها الجميع علي السفينة لابد ان يحصل علي الفرصة للوداع |
Wenn also ein Herzleiden das erste Mal bei einer Frau oder einem Mann auftritt, führt das in der Hälfte der Fälle zum plötzlichen Herztod -- keine Gelegenheit, sich zu verabschieden, keine Gelegenheit, sie zur Chemotherapie zu bringen, keine Gelegenheit, mit ihr eine Perrücke auszusuchen. | TED | لذا عند أول مرة يصيب مرض القلب امرأة أو رجل يكون الموت مفاجأً ولا وقت للوداع ولا وقت للعلاج الكيميائي ولا وقت للمساعدة في انتقاء شعر مستعار لذلك |
Das willst du nicht tun, glaub mir! - Zeit sich zu verabschieden. | Open Subtitles | أنت لا ترغب في فعل هذا ، ثق بي - إستعد للوداع - |
Bekomme ich wenigstens noch einen Abschiedskuss? | Open Subtitles | لقد كنت صامداً نوعاً ما من أجل قبلة للوداع مني |
Haben Sie ihn für den Abschied aufgeweckt oder sind Sie einfach gegangen als wär er 'ne billige Nutte. | Open Subtitles | هل أيقظتيه للوداع المحرج أم أنك، تملصت وجعلته يشعر كالعاهرة؟ |
Maura hat gesagt, dass du angerufen hast, also kam ich, um auf Wiedersehen zu sagen. | Open Subtitles | "مورا " قالت بأنك إتصلت فجئت للوداع |
Vielleicht ist es Zeit mich zu verabschieden. | Open Subtitles | ربما قد حان الوقت للوداع |
Bist du gekommen, um dich zu verabschieden? | Open Subtitles | أأتيت إلى هنا للوداع فحسب؟ |
Ich komme, um mich zu verabschieden. | Open Subtitles | لقد أتيت للوداع |
Wir sind hier um uns zu verabschieden. | Open Subtitles | -أتينا للوداع |
Was, kein Abschiedskuss? | Open Subtitles | ماذا ، ألا توجد قبلة للوداع ؟ |
Aber am meisten schmerzt immer, wenn man sich keine Zeit nimmt für den Abschied. | Open Subtitles | ...لكن دائماً أكثر ما يؤلم ألا توجد لحظة للوداع |
Ich bin hergekommen, um auf Wiedersehen zu sagen. | Open Subtitles | جئت .. للوداع |