Und es wird um diese wenigen Fragen gehen: Woher komme ich? Warum bin ich hier? | TED | وسوف تكون منها هذه الأسئلة من أين جئت؟ لماذا أنا هنا؟ أين أنا ذاهب؟ |
Und ich dachte immer wieder: Warum? Warum bin ich in dieser Gruppe? | Open Subtitles | و بقيتُ أتسأل في نفسي لماذا أنا مع هذة المجموعة ؟ |
Ich glaube, zum Teil beginnt es auch mit einer Art Identitätskrise: naja, wer bin ich, Warum bin ich so, wie ich bin, warum habe ich nicht schwarze Haut wie alle anderen auch? | TED | وهذا الجزء اعتقد يبدأ بأزمة هوية: انتم تعرفون, من انا، لماذا أنا هذا الشخص تحديداً, لماذا أنا لست سوداء كأي شخص آخر؟ |
...Wieso ich das Glück habe, dass du auf mich gewartet hast. | Open Subtitles | لماذا أنا محظوظ؟ لماذا انتظرت حتى أتيت إلي؟ |
Kann mir jemand sagen, Wieso ich so unentbehrlich sein soll? | Open Subtitles | هل يخبرنى أحد لماذا أنا ضرورى فى هذا الفريق ؟ |
Im Grunde genommen geht es um die Fragen: Wieso bin ich hier? Wozu bin ich hier? Wohin gehe ich? | TED | أعتقد أن هذا يأتي لهذا الأمر حول لماذا أنا هنا؟ ما هو سبب وجودي هنا؟ إلى أين سأذهب؟ |
Warum bin ich immer der Letzte, der mit dir ins Bett darf? Legst du das unter dein Kissen beim Schlafen? | Open Subtitles | لماذا أنا آخر واحد في الحي يجلس في السرير معك؟ |
Aber Warum bin ich der Einzige. der einsieht. | Open Subtitles | لكن لماذا أنا الوحيد الذى يرى حل هذه الجرائم؟ |
- Warum bin ich hier? | Open Subtitles | سيد ويتمور , هل لى أن أتسائل لماذا أنا هنا ؟ |
Wenn du nicht unverantwortlich bist, Warum bin ich dann für alles verantwortlich? | Open Subtitles | ، إذا كنت غير مسؤول لماذا أنا مسؤولة عن كل شيء ؟ |
Warum bin ich nur dein Trottel, huh? | Open Subtitles | أريد الاثنتين لماذا أنا لا أرفض لكِ طلباً ؟ |
Warum bin ich dann nicht im Gefängnis wegen Meineids? | Open Subtitles | إذاً لماذا أنا لست في السجن بتهمة الحنث بليمين ؟ ولاكني لا أريد أن أتحدث عن العمل |
Warum bin ich nur auf der falschen Seite dieses Gitters? | Open Subtitles | لماذا أنا على الجانب الخطأ من هذه البوابة؟ |
Kann mir jemand sagen, Wieso ich dem helfen will? | Open Subtitles | هل يمكن لأحد أن يخبرني لماذا أنا أساعد هذا الشخص ؟ |
Es gibt Gründe, Wieso ich der Schöpfer von EDS 3 bin... und du ein kleiner, unbedeutender Tester! | Open Subtitles | هناك سبب لماذا أنا صانع هذه اللعبة وأنت فقط مجرب للعبة |
Soll ich noch weiter Trickfilme angucken, oder wirst du mir sagen, Wieso ich hier bin? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أتابع الكرتون أو أنّك ستخبرينني لماذا أنا هنا؟ |
- Entschuldigen Sie. Aber Wieso bin ich raus aus dem Fall? | Open Subtitles | لماذا أنا الوحيدة التي أستبعدت من هذه القضية ؟ |
Wieso bin ich der einzige, der kurze Hosen tragen muss? | Open Subtitles | لماذا أنا الوحيد الذي عليه لبس بنطلون قصير ؟ |
Wieso bin ich plötzlich so wichtig? | Open Subtitles | لماذا أنا أصبحتُ في غاية الأهمية فجأةً ؟ |
- Warum ich? - Sie sind vom FBI. | Open Subtitles | لماذا أنا حسننا,أنت مباحث فيدراليه |
Warum sollte ich ein Mädchen küssen und es dann in dein Bett legen? | Open Subtitles | لماذا أنا قبلة فتاة ثم وضعت لها على السرير الخاص بك؟ |
Warum gerade ich? | Open Subtitles | - وتسلمها نيابة عني - لماذا أنا? |
Angst zu haben und nicht zu wissen, warum, mich ändern zu wollen, ohne zu wissen, wie. | Open Subtitles | من كوني خائف في كل وقت ولا أعرف لماذا أنا تعبت من كوني أحاول التغيير ولا أعرف كيف |
Wenn das deine Antwort ist, Was mache ich dann hier? | Open Subtitles | لا أعرف لماذا ترد علي بهذه الطريقة لأني لن أعرف عندها لماذا أنا هنا |