ويكيبيديا

    "لماذا إذن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Warum also
        
    • Warum dann
        
    • Und warum
        
    • Warum hackt ihr ihn
        
    • warum hat
        
    Warum also sorgen sich so viele Zentralbanker um niedrige Inflationsraten? News-Commentary لماذا إذن ينزعج العديد من القائمين على البنوك المركزية إزاء معدلات التضخم المنخفضة؟
    Warum also verfällt die chinesische Führung dann weiter in Zweifel und Furcht, Und warum ist sie bestrebt, die Bezeichnung Chinas als Supermacht zu verhindern? News-Commentary لماذا إذن يواصل حكام الصين الارتداد إلى الشكوك والمخاوف، ولماذا يسعون إلى تجنب وصف الصين بالقوة العظمى؟
    BERLIN – Es scheint offensichtlich, dass, wenn ein Unternehmen in Automation investiert, seine Belegschaft – auch wenn sie möglicherweise nun kleiner ist – produktiver wird. Warum also sagt die Statistik etwas anderes? News-Commentary برلين ــ يبدو من الواضح أنه إذا استثمرت شركة ما في التشغيل الآلي فإن قوة العمل لديها ــ برغم احتمال تخفيضها ــ سوف تكون أكثر إنتاجية. لماذا إذن تنبئنا الإحصاءات بقصة مختلفة؟
    Warum dann all der Aufwand, um es zu verbergen? Open Subtitles لماذا إذن تتكبّد العناء بإخفاؤه؟
    Warum dann all der Aufwand, um es zu verbergen? Open Subtitles لماذا إذن تتكبّد العناء بإخفاؤه؟
    Warum hackt ihr ihn nicht ab? Open Subtitles لماذا إذن لا تقطّعه؟
    Warum also hat man es mit dieser Möglichkeit nicht schon früher versucht? Befragt man dazu die Finanzminister von rohstoffexportierenden Schuldnerländern, bekommt man häufig zur Antwort, dass sie eine ungenügende Nachfrage nach derartigen Rohstoffanleihen befürchten. News-Commentary الفكرة ليست جديدة. لماذا إذن لم تُجرَب من قبل؟ إذا سألت وزراء المالية في الدول المصدرة للسلع الأساسية فإنهم يجيبون عادة بأنهم يخشون عدم كفاية الطلب على سندات السلع الأساسية.
    Warum also zögerte der König, vier Tage nachdem das Gesetz in beiden Häusern des Parlaments verabschiedet worden war, mit der Unterzeichnung Und warum wollte er unmittelbar danach Änderungen? News-Commentary لماذا إذن انتظر الملك أربعة أيام بعد موافقة البرلمان بغرفتيه على القانون قبل أن يوقع عليه، ولماذا طالب بالتغييرات على الفور؟
    Es ist kein Geheimnis, dass die Kosten der Geldaufnahme durch Staatsanleihen deutlich höher sind als durch Kredite, die mit Vorzugsbedingungen gewährt werden. Warum also verlegt sich eine wachsende Zahl von Entwicklungsländern auf die Emission von Staatsanleihen? News-Commentary وليس سراً أن السندات السيادية تحمل تكاليف اقتراض أعلى كثيراً مقارنة بالديون الميسرة. لماذا إذن يلجأ عدد متزايد من الدول النامية إلى إصدار السندات السيادية؟ ولماذا وجد المقرضون فجأة أن هذه البلدان مرغوبة؟
    Warum also haben Sie diese Dokumente unterschrieben? Open Subtitles أليس كذلك؟ لماذا إذن وقعت هذه الأوراق؟
    Und die Palästinenser, ob sie nun von der Hamas regiert werden oder nicht, werden den Kampf gegen Israel nicht aufgeben, vor allem nicht in Gaza, wo sie aufgrund der umfassenden Zerstörungen nicht mehr viel zu verlieren haben. Warum also halten Regierungen an dieser grausamen, aber unwirksamen Strategie fest? News-Commentary لماذا إذن تصر الحكومات على استخدام هذه الاستراتيجية القاسية غير الفعّالة؟ أظن أن الشبق المحض للدماء ــ متعة إلحاق الأذى والألم بعدو مكروه ــ ربما كان وراء ذلك الإصرار. ولعل هذا هو ما دفع هاريس إلى قصف المدن الألمانية مراراً وتكرارا، حتى عندما لم يعد للقصف أي غرض عسكري يمكن تصوره.
    Und doch sind die Anleiherenditen selbst in einigen Ländern und Regionen negativ, in denen die Währung abwertet und voraussichtlich weiter abwerten wird – etwa in Deutschland, anderen Kernländern der Eurozone und in Japan. Warum also halten Investoren derartige Anlagen? News-Commentary ومع هذا فإن عائدات السندات السلبية تحدث أيضاً في بلدان ومناطق حيث تشهد قيمة العملة انخفاضاً ومن المرجح أن تزداد انخفاضا، بما في ذلك ألمانيا، وأجزاء أخرى من قلب منطقة اليورو، واليابان. لماذا إذن يحتفظ المستثمرون بمثل هذه الأصول؟
    Warum also hat Pius XII. diese Verurteilung des Nationalsozialismus während des Krieges nicht wiederholt? Um diese Frage zu beantworten, müssen wir die Situation durch die Augen des Mannes betrachten, der die katholische Kirche während jener Jahre führte. News-Commentary لماذا إذن لم يكرر بيوس الثاني عشر إدانة الاشتراكية القومية أثناء الحرب؟ للإجابة على هذا السؤال يتعين علينا أن ننظر إلى الموقف بعين الرجل الذي قاد الكنيسة الكاثوليكية أثناء تلك السنوات. والحقيقة أنها نظرة مختلفة تمام الاختلاف عن نظرتنا.
    Warum also haben wir eine Krise in der Eurozone, und wodurch wird diese definiert? Es wird immer wieder argumentiert, dass die Einheitswährung den unterschiedlichen Anforderungen der Mitgliedsländer nicht gerecht wird und nicht aufrecht zu erhaltende wirtschaftliche Divergenzen letztlich die Aufgabe des Euro erfordern werden. News-Commentary لماذا إذن تمر منطقة اليورو بأزمة، وما هي العناصر التي تحددها؟ هناك من يزعم مراراً وتكراراً أن العملة الموحدة لا تناسب الاحتياجات المختلفة للبلدان الأعضاء المختلفة، وأن التباعد الاقتصادي غير القابل للاستمرار من شأنه في نهاية المطاف أن يفرض التخلي عن اليورو.
    Warum also sind die Zweifel über die Überlebensfähigkeit des Euro so ausgeprägt? Manche behaupten, dass die gegenwärtigen Anstrengungen zur Durchsetzung einer soliden Politik in den Peripherieländern scheitern müssen und dass die Aufgabe der Demokratie in diesen Ländern ein zu hoher Preis für die Aufrechterhaltung der Währungsunion sei. News-Commentary لماذا إذن هذه الشكوك القوية في قدرة اليورو على البقاء؟ يزعم البعض أن الجهود الحالية الرامية إلى فرض السياسات السليمة على الدول الطرفية من المحتم أن تبوء بالفشل، وأن التضحية بالديمقراطية في هذه الدول للحفاظ على الوحدة النقدية ��المة ثمن باهظ للغاية.
    Warum dann? Open Subtitles لماذا إذن ؟
    Warum hackt ihr ihn nicht ab? Open Subtitles لماذا إذن لا تقطّعه؟
    Aber tote Vögel in den Händen seiner Opfer zu lassen war seine Signatur, warum hat er das jetzt aufgegeben? Open Subtitles لكن يَتْركُ طيورَ ميتةَ في أيدي ضحاياه كَانَ توقيعَه، لماذا إذن يَتْركُه الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد