ويكيبيديا

    "لمحاكاة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • um
        
    • zu imitieren
        
    • Biomimikry
        
    Die KI ist noch nicht gut genug, um einen ganzen menschlichen Körper zu simulieren. TED الذكاء الاصطناعي ليس كافيا لمحاكاة كامل الجسم البشري.
    Wir gehen dorthin, um uns von Kunst und anderen Dingen anregen zu lassen. TED نذهب إلى هناك لمحاكاة الفن وكل الأشياء الأخرى
    Wir ließen den Ballon voll, um damit eine Blockierung zu simulieren, was ja ein Herzanfall ist. TED فأبقى البالون ممتلئ لسد الشريان، لمحاكاة انسداد، وهذا ما يُعتبر أزمة قلبية
    Einige davon nutzen unser natürliches Bestreben, Verhaltensmuster zu imitieren und Befehlen zu folgen. TED يتلاعب البعض بميلنا الطبيعي لمحاكاة السلوكيات الاجتماعية أو إتباع التعليمات.
    Schon jetzt haben sie die Technologien, um die Form und Funktion außerirdischer UFOs zu imitieren. Open Subtitles حالياً إنهم يمتلكون التكنولوجيات لمحاكاة الشكل، الحجم، ووظيفة الأطباق الطائرة الفضائية.
    Nun sind das zwei Beispiele die ein Gespür dafür geben was Biomimikry bieten kann. TED إن هذين المثالين يعطونا فكرة عن الامكانية التي يمكن لمحاكاة الطبيعة ان تقدمها لنا ..
    Die heutigen Teilchenbeschleuniger sind nicht so leistungsstark, um diese Verhältnisse zu simulieren. Open Subtitles لأن مسرعات الجسيمات اليوم ليست بالقوة الكافية لمحاكاة هذه الحالات
    Was die alles tun, um menschliche Form anzunehmen. Open Subtitles ,يا اللهول مروا بالكثير من الصعاب لمحاكاة البشر
    Ihr spielt ein Spiel, um Abenteuer zu simulieren,... aber wenn es ein Abenteuer dort draußen in der wirklich Welt gibt, kneift Ihr einfach. Open Subtitles تلعبون لعبة لمحاكاة مغامرة ولكن عندما تكون هناك مغامرة بالخارج في العالم الحقيقي تتهربون منها بعيدا
    Aber Sie wissen ja, um immerwährende Bewegung zu simulieren, müsste man eine negative Entropie herstellen, was nicht möglich ist. Open Subtitles ولكن كما تعلمين ، لمحاكاة دورانها المستمر سيتطلّب ذلك إنتروبيا سلبية .. والذي يعدّ مستحيلاً ..
    Das war ein außergewöhnlicher Fortschritt. Denn obwohl diese Zellen keine menschlichen embryonalen Stammzellen sind, die immer noch als Maßstab gelten, eignen sie sich hervorragend, um Krankheiten zu simulieren und möglicherweise neue Medikamente zu entwickeln. TED كان هذا تطوراً عظيماً، لأنه وبالرغم من أن هذه الخلايا ليست خلايا جذعية جنينية بشرية، والتي ماتزال هي المعيار الذهبي، إلا أن هذه الخلايا رائعة لمحاكاة الأمراض وإمكانية اكتشاف دواء.
    Hier beispielsweise wenden wir unsere Sight-Sim-App an. Die Sehleistung wurde gemessen, um Betreuern und Lehrern zu demonstrieren, wie die Welt für diese Person aussieht. So können sie sich in sie hineinversetzen und ihr helfen. TED لذا هنا، على سبيل المثال، نستخدم تطبيقنا لمحاكاة الرؤية، بمجرد قياس نظرك، لنري الرعاة والمدرسين كيف يبدو العالم المرئي بالنسبة لذلك الشخص، حتى يتعاطفوا معه ويساعدوه.
    Selbst wenn ich eine Zellkultur an meine Doktoranden weitergebe, und die geben sie weiter an ihre Doktoranden usw., müssten wir das tausende Jahre lang tun, um die genauen Bedingungen tief im Meeresboden zu imitieren, ohne dabei Verunreinigungen zu züchten. TED لذلك حتى لو زرعت خلايا ومررتها إلى طلابي في الدكتوراه، ومرروها إلى طلابهم في الدكتوراه، وهكذا، سيكون علينا القيام بذلك لآلاف السنين لمحاكاة الظروف الدقيقة للسطح العميق، كل ذلك دون زراعة أي ملوثات.
    Und mit Biomimikry, wenn Sie eine ungenutze Ressource haben, denken Sie nicht: "Wie werde ich das los?" TED وتبعاً لمحاكاة الطبيعة .... ان كان لدي موردٌ غير مستغل .. فأنت لا تقول كيف يمكنني التخلص منه ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد