ويكيبيديا

    "لمعاقبة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bestrafen
        
    • bestraft
        
    • bestrafst
        
    feststellend, dass die Staaten Anstrengungen unternommen haben, um den internationalen Menschenhandel mit Migranten zu bestrafen und die Opfer dieser illegalen Tätigkeit zu schützen, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول لمعاقبة الاتجار الدولي بالمهاجرين وحماية ضحايا هذا النشاط غير المشروع،
    feststellend, dass die Staaten Anstrengungen unternommen haben, um den internationalen Menschenhandel mit Migranten zu bestrafen und die Opfer dieser illegalen Tätigkeit zu schützen, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول لمعاقبة الاتجار الدولي بالمهاجرين وحماية ضحايا هذا النشاط غير المشروع،
    Ich will Mitch dafür bestrafen, dass die Firma unser Leben regiert. Open Subtitles جئت الى هنا لمعاقبة ميتش لتركه الشركة تخرب حياتنا
    Ich bin der Auserwählte, die mächtige Hand der Rache, die die Straßenunwürdigen bestraft. Open Subtitles أنا المختار اليد الهائلة للثأر التي ارسلت لمعاقبة من لا يستحقون القيادة
    Aber warum bestrafst du immer noch Leute? Open Subtitles ولكن لماذا لا يزال لمعاقبة الناس؟
    Wir können mit unseren Kräften nicht Schuldige bestrafen. Open Subtitles لا يمكننا استخدام القدرات لمعاقبة المُذنبين
    Gefängnisse benutzen es um Leute zu bestrafen denn alles genommen wurde. Open Subtitles يستخدمونها في نظام السجون لمعاقبة المساجين الذين لايملكون شيئاً
    - Euer Ehren, diese Klage ist ein Versuch Theresa zu bestrafen, das ist alles. Open Subtitles إن هذه القضية هي محاولة لمعاقبة تيريزا. هذا كل ما في الأمر
    Es gibt andere Wege, Pädophile zu bestrafen. Open Subtitles هنالك طرق أخرى لمعاقبة المتحرشين بالأطفال
    Ein Bild von dir auf meinem Schoß soll deine Freundin dafür bestrafen, dass du Weihnachten feiern musst? Open Subtitles صورة لك على ركبتي هو وسيلة لمعاقبة صديقتك لجعل لكم احتفال بعيد الميلاد؟
    Ich musste noch nie jemanden aus dem inneren Kreis bestrafen. Open Subtitles ما سبق واضطرينا لمعاقبة أحد من الطاقم الداخلي.
    Also wirst du mich trotzdem bestrafen? Open Subtitles والآن لدي. حتى وأنت تسير لمعاقبة لي على أية حال؟
    Interessanterweise neigen Männer mit hohen Testosteronwerten eher dazu, ihr eigenes Geld zu nutzen, um andere für ihre Selbstsucht zu bestrafen. TED والأمر المثير للإهتمام، فإن مستويات التستسترون تجعل من المرجح أن يتستخدمون أموالهم الخاصة لمعاقبة الآخرين لكونهم أنانيون.
    verübt werden. Wir werden der Bestrafung der Täter enorme soziale Mittel widmen, und das ist angemessen, weil wir Menschen, die Böses tun, bestrafen sollten. TED في الولايات المتحدة نحن سنخصص موارد اجتماعية هائلة لمعاقبة الاشخاص الذين ارتكبوا تلك الجرائم، وهذا هو مايتوجب فعله، لأنه يجب علينا معاقبة كل من اجترم فعلة سيئة.
    Falls ihr etwas von eurem Geld dafür geben wollt andere Leute zu bestrafen die nichts geben, könnt ihr das tun." TED إذا أردتم أن تعطوا بعض من أموالكم الخاصة لمعاقبة هؤلاء الذين لا يريدون التبرع , تستطيعون ذلك . "
    Du hast Glück, leider hab ich jetzt keine Zeit, dich zu bestrafen. Open Subtitles أنت lucky ،فتى / ليس لدي الوقت لمعاقبة لكم الآن.
    Er taucht vor Weihnachten auf und bestraft die bösen Kinder. Open Subtitles إنه يظهر قبيل أعياد الميلاد لمعاقبة الأطفال الأشقياء.
    James, so bestraft man doch den Punisher nicht. Open Subtitles جيمس، هذه ليست طريقة لمعاقبة المعاقب!
    Sie müssen dem Land nicht mehr damit drohen, es in diesem Fall zum Verlassen der Eurozone zu zwingen. Statt dessen kann die EU nun darauf bauen, dass die griechische Regierung dadurch, dass sie Löhne, Renten und Bankgarantien nicht mehr bezahlen kann, ihre Bürger selbst bestraft. News-Commentary وعلى النقيض من هذا، سوف يمثل التخلف اليوناني عن السداد بالنسبة لسلطات الاتحاد الأوروبي الآن مشكلة أقل شأناً كثيراً مما كان مفترضاً من قبل. فهي لم تعد في احتياج إلى ردع التخلف عن السداد بتهديد اليونان بالطرد من اليورو. إذ يستطيع الاتحاد الأوروبي الآن أن يعتمد بدلاً من ذلك على الحكومة اليونانية ذاتها لمعاقبة شعبها بالفشل في دفع الأجور والمعاشات واحترام الضمانات المصرفية.
    Gott will nicht, dass du dich selbst bestrafst. Open Subtitles الله لا يريد لك لمعاقبة نفسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد