Jetzt ist es Zeit die Kapsel zu verlassen, falls Sie sich trauen. | TED | حان الوقت الآن لمغادرة كبسولة الفضاء إذا كنتَ تجرؤ على ذلك. |
Statt auf einen Umsturz zu warten, plant die Kaiserin, ihre Stadt unverzüglich zu verlassen. | Open Subtitles | بدلا من انتظار محاولة لقلب نظام الحكم خططت الامبراطورة لمغادرة مدينتها على الفور |
Mit 16 müssen die Kinder das Kinderheim verlassen, obwohl sie oft nirgendwo hin können. | TED | هناك أطفال اضطروا لمغادرة الدار في سن 16 بالرغم من أنه ليس لديهم مكانٌ يأوون إليه. |
Uns wird in Bezug auf die Argumente gegen das verlassen des Landes gesagt, dass das Schicksal der Frauen Priorität hat. | TED | ما يتم اخبارنا به من الحجج لمغادرة هذا البلد هو أن مصير المرأة هو الأساس. |
Bis alles geklärt ist, verlässt du die Stadt. | Open Subtitles | لقد جهزت لك ترتيبات لمغادرة البلدة بينما أنا خارج هذا الترتيب |
Es ist zu kalt, um aus dem Haus zu gehen. | Open Subtitles | ومن باردة جدا لمغادرة المنزل. يمكنك البقاء في وسط المدينة مع الرجل الخاص الساخن. |
Wegen dieses Putsches musste meine Familie Ghana verlassen und nach Gambia ziehen. | TED | وبسبب الانقلاب، اضطرت عائلتي لمغادرة موطني غانا والرحيل إلى غامبيا. |
Als es Zeit war, Pakistan zu verlassen, schien Australien die beste Wahl zu sein. | TED | وعندما حان الوقت لمغادرة باكستان، بدت أستراليا الخيار الواضح. |
Wir glauben, er wird von dort aus morgen Nacht das Land verlassen. | Open Subtitles | نعتقد أنها نقطة إنطلاقة لمغادرة البلاد ليلة الغد |
Falls Sie die Stadt verlassen wollen, tun Sie das bitte diszipliniert. | Open Subtitles | اذا شعرت انك مضطر لمغادرة البلاد افعل ذلك في منظر لائق |
Falls Sie die Stadt verlassen wollen, tun Sie das bitte diszipliniert. | Open Subtitles | اذا شعرت انك مضطر لمغادرة هذه المدن افعل ذلك بطريقة منظمه |
Inzwischen bitte ich Sie, das Gelände zu verlassen. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى أنا مضطر أن أطلب منكم الاستعداد لمغادرة الميدان.. |
Wollen Sie diese Welt verlassen, genau hier und genau jetzt? | Open Subtitles | , انت مستعد لمغادرة هذا العالم هنا , اليس كذلك ؟ |
Also mussten sie das sichere Sonnensystem verlassen... und in die Galaxie steuern, wo sie riskieren, getötet... | Open Subtitles | هذا يعني أنهم اضطروا لمغادرة المخابئ الأمنة بالنظام الشمسي.. والتوجه نحو المجرة حيث واجهوا مجازفة التعرض للقتل.. |
Ich weiß. Der Bombenleger wollte vermutlich dringend die Stadt verlassen. | Open Subtitles | فالشخص الذي وضع القنبلة سيكون توّاقًا لمغادرة المدينة |
Ich ... Ich bin nur noch nicht bereit, die Schule zu verlassen. | Open Subtitles | انا فقط , لست مستعده لمغادرة المدرسة حتى الان |
Er hat gesagt, er hätte endlich einen Weg gefunden, die insel zu verlassen. | Open Subtitles | قال أنّه وجد في النهاية طريقةً لمغادرة الجزيرة |
Ich stelle eine Gruppe zusammen, um diesen Ort für immer zu verlassen. | Open Subtitles | أنا أجمع مجموعة لمغادرة هذا المكان للأبد |
Eigentlich, sind sie nicht in Eile, die Stadt zu verlassen. | Open Subtitles | في الواقع، إنهم غير مستعجلين لمغادرة المدينة |
Dann bin ich bereit das Kloster zu verlassen und mich an meinen Eltern zu rächen. | Open Subtitles | إذاً أنا جاهزة لمغادرة الدير لأنتقم لوالديّ |
Du verlässt die Therapie zur schlimmsten Zeit, aber das ist eine Gruppensitzung. | Open Subtitles | هذا وقت سئ لمغادرة المعالجة ولكن هذه مجموعة ، لما لا نسمع ما لدي المجموعة؟ |
Genau genommen ist es Zeit für uns beide zu gehen. | Open Subtitles | الواقع، فقد حان الوقت بالنسبة لنا على حد سواء لمغادرة البلاد. |