Keine Sorge, im Hauptquartier erklären wir dir, was los ist. | Open Subtitles | لا تقلق، سوف نشرح كل شيء عندما نعود لمقر القيادة |
- Auch das ist richtig. Sie wollen, dass wir zu ihrem Hauptquartier gelangen. | Open Subtitles | انهم يريدونا ان نتجه لمقر قيادة الانفصاليون |
Wir bringen mit dem Schiff Vorräte zu Senator Organas Hauptquartier. | Open Subtitles | السفينة يمكنها حمل امدادات كافية لمقر السيناتور اورجانا |
unter besonderer Würdigung der allgemeinen Unterstützung, die Nepal als Sitzstaat des Regionalzentrums geleistet hat, | UN | وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للدعم العام الذي تقدمه نيبال بوصفها الدولة المضيفة لمقر المركز الإقليمي، |
unter besonderer Würdigung der allgemeinen Unterstützung, die Nepal als Sitzstaat des Regionalzentrums geleistet hat, | UN | وإذ تقدر أيما تقدير الدعم العام الذي قدمته نيبال بصفتها الدولة المضيفة لمقر المركز الإقليمي، |
Wenn du Hilfe brauchst, kehre ich gern zum SGC zurück. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة لمساعدة , فسأكون أكثر سعادة للعودة لمقر القريق |
Ich gebe dem Jungen alle Kontaktinformationen für das Hauptquartier. | Open Subtitles | أنا سأعطي الولد معلومات الإتصال لمقر "وامي" |
Solange wir in Sneijders Hauptquartier eintreffen, bevor etwas passiert... | Open Subtitles | "حسناً طالما سنصل لمقر "سنايدر قبل ان يحدث شىء ما كايسي" ما هذا ؟" |
unter besonderer Würdigung der allgemeinen Unterstützung, die Nepal als Sitzstaat des Regionalzentrums geleistet hat, | UN | وإذ تقدر أيما تقدير الدعم العام الذي قدمته نيبال بوصفها الدولة المضيفة لمقر المركز الإقليمي، |
Dr. Langham zögerte, uns zum SGC zu begleiten. | Open Subtitles | الدكتور لانغهام قاوم مرافقتنا للعودة لمقر بوابة النجوم |