Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Hab' mich krank gemeldet. | Open Subtitles | لمْ أعرف ما عليّ فعله فاعتذرتُ عن العمل بسبب المرض |
Und Ich wusste nicht, ob ich das nochmal ertragen würde. | Open Subtitles | و لمْ أعرف إنْ كنتُ أستطيع خوض ذلك مجدّداً |
Entschuldige. Ich wusste nicht, an wen ich mich sonst wenden könnte. Ich brauche deine Hilfe. | Open Subtitles | لمْ أعرف مَنْ سواكِ ألجأ إليه أحتاج مساعدتك |
Ich wusste nicht, wo ich sonst hin sollte. | Open Subtitles | لمْ أعرف إلى أين أذهب سوى إلى هنا |
Schauen Sie, Ich wusste nicht, dass wir das an einem Menschen testen, geschweige denn an jemandem, der so schlecht dran ist wie er. | Open Subtitles | أنا لمْ أعرف ...إننا سنجرّب هذا على شخصٍ ما ناهيكَ عن شخص بحالة سيئة كحالته |
Ich wusste nicht, welche du im Moment liest. | Open Subtitles | لمْ أعرف ماذا تقرأ هذه الأيّام |
Ich wusste nicht, wie ich es dir sagen soll. | Open Subtitles | لمْ أعرف كيف أخبرك بالحقيقة. |
- Oh, Ich wusste nicht, dass Sie zurück sind. | Open Subtitles | لمْ أعرف إنكَ قد عدتَ |
Ich wusste nicht, wie ich es erklären sollte. | Open Subtitles | لمْ أعرف كيف أُفسّر الأمر |
Ich wusste nicht, dass er sie von dir stehlen würde. | Open Subtitles | لمْ أعرف إنّه سيسرقها منكَ |
Ich wusste nicht wie. | Open Subtitles | لمْ أعرف كيف أخبرك |
Ich wusste nicht viel über Anna, aber... | Open Subtitles | لمْ أعرف الكثير عن (آنا) لكنْ... |