Ich wusste nicht einmal, dass er dieses blöde Armband mitgenommen hatte bis ich davon in der Zeitung las. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف حتى أنّه سرق ذلك السوار اللعين حتى قرأتُ عنه في الصحف. |
Ich wusste nicht einmal, dass die Waffe geladen war. | Open Subtitles | لمَ تُقاومني؟ أقصد، لمْ أكن أعرف حتى أنّ المُسدّس محشو بالرصاص. |
Ehrlich, Ich wusste nicht, dass sie mir folgen. | Open Subtitles | يجب أنْ تصدّقيني لمْ أكن أعرف أنّهم يتبعونني |
Nein, Das wusste ich nicht. | Open Subtitles | ، لمْ أكن أعرف ذلك |
Das tut mir leid. Das wusste ich nicht. | Open Subtitles | - آسف، لمْ أكن أعرف ... |
Das wusste ich nicht. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف. |
Ich wusste nicht, dass ich Witze vorbereiten sollte. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف أنّي من المُفترض أن أجهّز نُكاتٍ. |
Ich wusste nicht, dass es so schöne Musik macht. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف أنّها تصدر موسيقا جميلة كهذه. |
Ich hörte von HR, aber ich schwöre, Ich wusste nicht, dass es deren Geld ist. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بـ "الموارد البشريّة"، لكنّي أقسم أنّي لمْ أكن أعرف أنّ الأموال مُلكهم. |
Ich wusste nicht, dass Sie noch aktiv sind. Ja, ja, ja. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف أنّك ما تزال ناشطاً |
Ich wusste nicht, dass du solch ein Fan von meiner Magie bist. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف أنّك معجب كثيراً بسحري |
Ich wusste nicht was ich machen sollte. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف ما أفعل. |
Ich wusste nicht, dass Sie ein Baseball-Fan sind, Finch. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف أنّك مُعجب بالبيسبول يا (فينش). |