Es geht darum: Ich stelle vor, ein Kunstwerk meiner Grossmutter in 5 Minuten zu erklären. Wenn ich das in 5 Minuten schaffe, dann ist es zu oberfächlich oder esoterisch und wurde nicht genug herausgearbeitet. | TED | وأجريه كالتالي أتخيل أني أشرح العمل الفني لجدتي في خمس دقائق وإن لم أتمكن من ذلك فهذا العمل يفتقد الحس الفني أو يصعب على كل الفئات فهمه ولم يتم تهذيبه بعد |
Ich versuchte, sie zu finden, aber ich konnte es nicht. | Open Subtitles | لقد حاولتُ إيجادها ولكنَّني لم أتمكن من ذلك |
Es war mir nicht möglich. | Open Subtitles | .. في النهاية، لم أتمكن من ذلك |
Aber natürlich nicht ohne Dich nochmal zu sehen. | Open Subtitles | لكنني لم أتمكن من ذلك دون أن أراك |
Ich konnte es nicht. Ich konnte nicht einfach Spaß haben. | Open Subtitles | ...لم أتمكن من ذلك لم أتمكن فحسب من الإستمتاع |
Aber ich war dazu nicht in der Lage. | Open Subtitles | لكني لم أتمكن من ذلك |
- Und wenn ich's nicht schaffe? | Open Subtitles | ماذا إذا لم أتمكن من ذلك |
Ich konnte es mir nicht vorstellen, weil es bisher eines nicht gab: | Open Subtitles | لم أتمكن من ذلك بكل الطرق |
aber ich konnte nicht. | Open Subtitles | لم أتمكن من ذلك |
Sie haben Recht, das weiß ich nicht. | Open Subtitles | انت محق لم أتمكن من ذلك |
Hat er noch Eisenkraut in sich? Ich mach es immer in sein Wasser auf der Arbeit, aber gestern Abend kam ich nicht dazu, als ist es aus seinem Kreislauf. | Open Subtitles | {\pos(192,200)}لقدّ وضعتها بمشروبه حينما كان بالعمل، لكنّي لم أتمكن من ذلك ليلة أمس، لذا ليست بنظامه. |
Daniel, ich konnte es nicht. Du hast Richard getötet. | Open Subtitles | يا (داننيل) لم أتمكن من ذلك لقد قتلت (ريتشارد) |
Ich konnte nicht. | Open Subtitles | لم أتمكن من ذلك |
Ich konnte es nicht, Poirot. | Open Subtitles | لم أتمكن من ذلك يا "بوارو" |
Ja, ich wäre gern geblieben, aber das ging nicht. | Open Subtitles | -ولكن لم أتمكن من ذلك . |