Anders als du hatte ich keinen besonders produktiven Tag. | Open Subtitles | خلافاً لك, لم أحظَ بيوم جيد على صعيد الإنجاز. |
Während unserer letzten Begegnung hatte ich nicht die Möglichkeit, Sie zu fragen, aber hat Ihnen die Ausstellung gefallen? | Open Subtitles | لم أحظَ بفرصة لكي أسألك في لقائنا الأخير ولكن هل استمتعت بالمعروضات؟ |
In dieser ganzen Zeit, hatte ich keine Nacht für mich alleine. | Open Subtitles | "وطوال ذلك الوقت، لم أحظَ بليلة واحدة لنفسي" |
Oder vielleicht liegt es daran, dass ich nicht der Kapitän der Rost-Gang wurde. Ich hatte nie ein rosiges Schutzschild. | Open Subtitles | أو لربّما لأنّي لم أنجح بأن أكون قائداً لفريق كرة قدم، و لم أحظَ قطّ بحبيبة لي. |
Ich habe euch gerade erst wieder in dasselbe Haus gekriegt. Ich hatte nie Schwestern. Es ist schön. | Open Subtitles | أنا لم أحظَ قط بشقيقات , هذا شيء رائع لكن الوضع سينهار أنتما تعلمان ذلك , و أنا أعلم ذلك |
Ich hatte nie das, was du mit Mom und Dad hattest, okay? | Open Subtitles | لم أحظَ أبدًا بما حظيت به مع أبي وأمي |
Und ihr wart die große Familie, die ich nie hatte. | Open Subtitles | و قد كنتم عائلتي الكبيرة التي لم أحظَ بها |
Dean, in meinem Jahr Auszeit hatte ich etwas, das ich nie hatte. | Open Subtitles | العام الذي أخذته أجازة يا (دين) حظيت فيه شيء لم أحظَ به قط |
In dieser ganzen Zeit, hatte ich nicht eine einzige Nacht für mich selbst. | Open Subtitles | "وطوال ذلك الوقت، لم أحظَ بليلة واحدة لنفسي" |
Das hatte ich niemals. | Open Subtitles | لم أحظَ بهذا قطّ |
So einen Traum hatte ich schon lange nicht mehr. | Open Subtitles | لم أحظَ بمثل هذهِ منذ فترة |
So viel Spaß hatte ich zuletzt beim Kampf für die Krone in Macao. | Open Subtitles | لم أحظَ بهذا القدر من المتعة منذ خدمتي للإمبراطور في (ماكاو). |
Dean, das Jahr, das ich mir freigenommen habe, hatte ich was, das ich niemals hatte. | Open Subtitles | (دين)، العام الذي أخذته أجازة، كان لدي شيءٌ لم أحظَ به قط |
Ich denke, etwas mit mir stimmt nicht, denn Ich hatte nie eine Beziehung, die länger dauerte als die zwischen Hitler und Eva Braun. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بأنه لابد أن هناك أمر خاطئ بي لأنني لم أحظَ بعلاقة أبداً مع امرأة "دامت أطول من العلاقة بين "هتلر" و "إيفا براون |
Ich hatte nie das Vergnügen. | Open Subtitles | لم أحظَ بهذا الشرف من قبل |
Ich hatte nie eine richtige Mutter. | Open Subtitles | لم أحظَ بأمّ حقيقيّة قطّ |
Ich hatte nie einen Freund. | Open Subtitles | لم أحظَ بحبيب من قبل |
Ich hatte nie wirklich eine Mom oder einen Dad. | Open Subtitles | إنني لم أحظَ قط بأمٍ أو أبٍ. |