Sie brachten Sie nur nicht zum Bahnhof, weil Sie alleine dorthin gegangen ist. | Open Subtitles | وأنك لم تأخذها إلى المحطة بل هي من ذهبت بنفسها... إلى المحطة |
Das wäre nett. Wieso gehst du nicht zu ihm nach Hause? | Open Subtitles | سيكون هذا رائعا لماذا لم تأخذها له في العليّه |
Warum haben Sie die anderen Wertsachen nicht mitgenommen? | Open Subtitles | هناك أغراض قيمة بالسيارة, لما لم تأخذها أيضا؟ |
Na schön. Du hast ihn also nicht. Das bedeutet aber nicht, dass ich ihr traue. | Open Subtitles | حسنٌ، لم تأخذها لكنّ هذا لا يعني أن أثق بها |
Wenn sie ihn nicht annimmt, ist sie Ihrer nicht würdig. Wer ist das? | Open Subtitles | إذا لم تأخذها بنفس طيبة يا (ك) فهي فتاة لا تصلح لك |
Warum hat sie nicht alles genommen? | Open Subtitles | لو حصلت عليها ، لماذا لم تأخذها كلها؟ |
Und woher weißt du, dass deine Einheit nicht alles mitgenommen hat? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرف أن وحدتك لم تأخذها معها وهي راحلة؟ لأنّهفينهايةالأمر... |
Auf jeden Fall nicht um zu fahren. | Open Subtitles | جليٌ بأنك لم تأخذها لتجرب قيادتها لا، ولكن... |
Reagieren Sie nicht, versteigert man sie. | Open Subtitles | وسيتم بيعها في المزاد لو لم تأخذها |
Wenn Sie sie nicht nehmen... | Open Subtitles | . اذا لم تأخذها الفيدرال سيفعل |
Wieso willst du es nicht? | Open Subtitles | لمـــاذا لم تأخذها ؟ |
- Im Motel jedenfalls nicht. | Open Subtitles | أنت لم تأخذها إلى نزل لا |
Lass sie los. Sie hat den Stein nicht. | Open Subtitles | إليكِ عنها إنّها لم تأخذها |
Sag mir, dass du sie nicht genommen hast. | Open Subtitles | اخبرني انك لم تأخذها |
Warum hast du sie ihr nicht weggenommen? | Open Subtitles | لماذا لم تأخذها منها ؟ |
- Warum nahmst du sie nicht? | Open Subtitles | لماذا لم تأخذها ؟ |
Wenn die 140'000 $ nicht auftauchen... | Open Subtitles | -و لكنك لم تأخذها |
Warum bekam die Polizei das nicht? - Die war nie hier. | Open Subtitles | -ولماذا لم تأخذها الشرطة ؟ |