| Er gab sie als seine Tochter aus, aber das war sie nicht. | Open Subtitles | والذى اعتبرها كأبنته الا انها لم تكن كذلك |
| Alle dachten, sie wäre verrückt, aber das war sie nicht. | Open Subtitles | ظن الجميع بأنها مجنونة لكنها لم تكن كذلك |
| Meine Urgroßmutter kannte das Wort "Feministin" nicht, aber das bedeutet nicht, dass sie es nicht war. | TED | لم تكن جدة أمي تعرف كلمة "نسائية" لكن هذا لا يعني أنها لم تكن كذلك. |
| Sie haben herausgefunden, dass sie es nicht war und haben ihre Bosse informiert. | Open Subtitles | تأكدتِ من أنها لم تكن كذلك وأخبرتي رؤسائك بهذا |
| Ich weiß, du bereust es, denn wenn dem nicht so wäre, warum es sagen? | Open Subtitles | اعلم انك اسف, لانك ان لم تكن كذلك, لم تقول هذا؟ |
| Ist sauber. Ich hätte es nicht hergefahren, wenn dem nicht so wäre. | Open Subtitles | إنّها خالية، ما كنتُ لآتي بها إلى هنا، لو لم تكن كذلك |
| Wenn es das nicht ist, gib die Felgen zurück, die ich montierte. | Open Subtitles | غن لم تكن كذلك أعيدي إلي الإطارات التي وضعتها في السيارة |
| Nun, Herr Höhlenmensch, war sie nicht. | Open Subtitles | حسناً ، يا سيد رجل الكهف ، لم تكن كذلك |
| Aber das war sie nicht, sie war wunderbar. | Open Subtitles | ولكنها لم تكن كذلك , كانت جميله |
| Nein, das war sie nicht. | Open Subtitles | لا .. لم تكن كذلك .. |
| Sie mochte es, den starken Mann zu mimen, aber das war sie nicht, wirklich. | Open Subtitles | ما كانت تفعله (تاليا) كان خطيراً، حسناً؟ كانت تتصنّع القوّة، لكنّها لم تكن كذلك حقاً. |
| - Das war sie nicht! | Open Subtitles | لا لم تكن كذلك . |
| Nun, mit Bedauern muss ich sagen, dass ich es nicht war. | Open Subtitles | مع الأسف علي القول بأتها لم تكن كذلك. |
| Nur, dass es das nicht war. | Open Subtitles | غير أنها لم تكن كذلك. |
| Nur, dass sie das eben nicht war. | Open Subtitles | إلاّ أنها لم تكن كذلك. |
| Sie hätten letztens die Hinweise auf meinem Computer nicht entschlüsseln können, wenn dem nicht so wäre. | Open Subtitles | في حاسوبي ذلك اليوم ان لم تكن كذلك |