ويكيبيديا

    "لم نخرج" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir nicht
        
    • Wir waren
        
    • wir nie
        
    • wir noch
        
    Die ersten anderthalb Monate... kamen wir nicht aus der Zelle raus. Open Subtitles وفى فترة الشهر والنصف الأولى لم نخرج أبدا من الزنزانة
    Wenn wir nicht bald hier rauskommen, gibt's hier eine Art Geiselkrise. Open Subtitles يا شباب، إذا لم نخرج من هنا قريبا سيصبح وضعنا شبيه بالرهائن
    - Wenn wir nicht auf der Stelle aus diesen Wäldern verschwinden, sind wir alle des Todes. Open Subtitles إذا لم نخرج من هذه الغابة الآن سوف نموت جميعاً
    Wir waren ja gar nicht zusammen, wie konnten wir uns da trennen? Open Subtitles انتظري , كيف نكون قد انفصلنا بينما نحن لم نخرج ؟
    Wir haben uns seit Monaten nicht mehr getroffen, Wir waren gerade dabei, unser Verhältnis zu normalisieren, und dann wacht er eines Morgens auf und beschließt, dass er mich heiraten will? Open Subtitles فنحن لم نخرج في موعد منذ أشهر وتوقّفنا للتو عن تبادل النظرات الساخرة وفجأة، استيقظ صباح يوم ما وهو يريد الزواج بي؟
    Wenn wir bis dahin nicht hier raus sind, kommen wir nie mehr raus. Open Subtitles إذا لم نخرج من هنا قبل ذلك، سوف نعلق هنا
    Seitdem wir zusammen sind, haben wir noch keine Tour damit gemacht. Open Subtitles لم نخرج بهذا الشيء طوال كل الوقت الذي كنا نتواعد به
    Es könnte jetzt dort sein! Wenn wir nicht bekommen, out now, wissen wir nicht raus! Open Subtitles لابد من أنها هنالك الآن إن لم نخرج الآن، فلن نخرج
    Eigentlich "hängen" wir nicht "ab". Open Subtitles أقصد، أننا عمليّاً لم نخرج للاِستمتاع سويّاً.
    Wir werden alle sterben, wenn wir nicht hier raus kommen. Du hast einen Cop erschossen. Open Subtitles سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي
    Wenn wir nicht zurück fliegen, wird niemand auf der Erde jemals erfahren, was wir entdeckt haben. Open Subtitles ، لو لم نخرج أبدا لن يعلم أحد في الأرض ما قد إكتشفناه
    Das wird er aber nicht mehr lange sein, wenn wir nicht von diesem Highway runterkommen. Open Subtitles نعم لكن لن يكون لفترة طويلة إذا لم نخرج من هذا الطريق
    Wenn wir nicht in fünf Minuten draußen sind, folgst du uns rein. Open Subtitles لو لم نخرج خلال خمس دقائق عندها الحق بنا.
    Wenn wir nicht bald hier rauskommen, werden sie ein paar Leichen raustragen. Open Subtitles إذا لم نخرج من هنا قريباً، سيخرجون عدداً من الجثث.
    Wir waren nur zwei Mal aus, aber er bemüht sich definitiv um mich. Open Subtitles لم نخرج إلا مرتين فقط, ولكنه بالطبع يغازلنى.
    Wir waren nie trübselig. Wir habens runtergeschluckt. Open Subtitles لم نخرج الوجه الحزين أبدا بل تحملنا الأمر
    Wir gingen nicht miteinander. Wir waren nur zusammen. Open Subtitles نحن لم نخرج معاً يا ساندي نحن خرجنا مع بعضنا فقط، هذا كل شيء We did not go together, Sandy.
    Wir waren zwar noch nicht draußen... Open Subtitles إننا لم نخرج إلى العالم الحقيقي بعد
    Mildred ist kurz nach dem Mittagessen gekommen, und Wir waren hier, bis Jimmy und Donovan uns gegen 19 Uhr abgeholt haben. Open Subtitles "ميلدريد" وصلت بعد الغداء و لم نخرج قبل أن يأتي إلينا "جيمي" و "دونوفان" ليأخذونا للمسرح حوالي الساعة السابعة . أليس كذلك ؟
    Wir waren nicht draußen. Open Subtitles نحن لم نخرج قط.
    Wenn wir bis dahin nicht hier raus sind, kommen wir nie mehr raus. Open Subtitles إذا لم نخرج من هنا قبل ذلك، سوف نعلق هنا
    Sie müssen immer noch ihren Namen richtig schrei- ben, also sind wir noch nicht ganz über den Berg. Open Subtitles يجب ايضا كتابة أسمائهم بشكل صحيح اداً نحن كليا لم نخرج عن الغاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد