Wenn wir nichts unternehmen, bläst uns der Asteroid weg wie Staub. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئا قريبا، أن الكويكب سوف يدمر كل شيء. |
Jimmy, wenn wir nichts unternehmen. | Open Subtitles | تلف دائم ، جيمي ، ما لم نفعل شيئا. |
Wir hatten nichts getan und werden später frei gelassen. | Open Subtitles | لم نفعل شيئا وسيطلن سراحنا فيما بعد. |
Wegen des Öls Tun wir nichts gegen sie. | Open Subtitles | بسبب النفط لم نفعل شيئا ضدهم، |
Sagen sie ihnen, dass wir Kinder sind und nichts getan haben. | Open Subtitles | اخبرهم اننا اطفال و لم نفعل شيئا. |
Also unternehmen wir nichts. Wir lassen dich leben. | Open Subtitles | لذلك لم نفعل شيئا تركناك لتعيش |
Wenn wir nichts tun, lassen wir die Möglichkeit offen dass jemand anders an den Fäden zieht, die uns mit der Sklaverei verbinden, durch die Waren, die wir kaufen und in unserer Staatsführung. | TED | إذا لم نفعل شيئا بحيال الأمر نحن نترك المجال لأنفسنا مفتوحا لأن يأتي شخص ما ويتلاعب على الحبال ويربطنا بالعبودية من خلال المنتجات التي نشتريها و خلال قوانين حكوماتنا. |
weil wir nichts getan haben. | Open Subtitles | لأننا لم نفعل شيئا. |
Und überall sind Kameras, deswegen unternehmen wir nichts. | Open Subtitles | و هناك كاميرات في كل مكان، وهذا هو السبب لم نفعل شيئا . |
Sichern wir also den Zugang zu Bildung und Familienplanung, wären Mitte des Jahrhunderts eine Mrd. weniger Menschen auf der Erde, als wenn wir nichts tun würden. | TED | وبحلول منتصف القرن ، قد نجد أن عدد سكان الأرض يقل بمقدار بليون نسمة عما كنا عليه لو لم نفعل شيئا أكثر من ذلك. وفقاً لمشروع السحب ، فقد |
Wenn wir nichts tun, sterben Tenar und Sperber! | Open Subtitles | سيموتان إذا لم نفعل شيئا |