Sie hat noch nie zuvor so intensiv an einem Projekt gearbeitet. | Open Subtitles | لم يسبق لها أن أجتهدت بجدّ بالقيام بمشروع قبل الأن |
Und was ich seit diesem Erlebnis gelernt habe und während meiner Genesung, ist, dass das Bewusstsein auf diesem Planeten bedroht ist auf noch nie dagewesene Art und Weise. | TED | وما تعلمته منذ تلك اللحظة وأثناء مرحلة شفائي أن الوعي يتعرض إلى مخاطر على وجه الكوكب بطريقةٍ لم يسبق لها مثيل من قبل. |
Trotzdem kann das Chinanet selbst eine sehr starke Kraft erzeugen, was es noch nie gab in der Geschichte Chinas. | TED | و لكن بنفسه الإنترنت الصيني يستطيع خلق طاقة قوية جداً لم يسبق لها الحدوث في التاريخ الصيني. |
Das ist Spracherkennung, wie Sie sie noch nie erlebt haben. | TED | انها تعتمد على ادراك الكلام بطريقة لم يسبق لها مثيل |
Eines der Wunder unserer Zeit! Ein technologisches Kunstwerk! Ihr ganzes Leben haben Sie noch nie Derartiges gesehen ! | Open Subtitles | معجزة العصر ، قمة التقنية التي لم يسبق لها مثيل |
Nur ein kleines Mädchen mit Pickeln, das noch nie einen gesehen hat. | Open Subtitles | إنها فقط فتاة صغير ذات وجه مليء بالبثور التي لم يسبق لها وان رأت واحد من قبل في حياتها |
Nein, wenn ich du wäre, würde ich mir Sorgen darum machen, dass ein Mädchen... das noch nie in ihrem Leben Schach gespielt hat, dir gerade in den Arsch getreten hat. | Open Subtitles | لا ، لو كنت مكانك كنت لأقلق أن فتاة لم يسبق لها لعب الشطرنج هزمتك |
Nein, wenn ich du wäre, würde ich mir Sorgen darum machen, dass ein Mädchen... das noch nie in ihrem Leben Schach gespielt hat, dir gerade in den Arsch getreten hat. | Open Subtitles | لا، لو كنت مكانك كنت لأقلق أن فتاة لم يسبق لها لعب الشطرنج هزمتك |
Das hat sie noch nie gemacht und wird es auch nicht. | Open Subtitles | لم يسبق لها أن شاركت في خيال علمي, وليست مستعدة للعمل به الآن. |
Und Mama hat noch nie so einen lieben Bär gesehen - und gekauft, für dich! | Open Subtitles | و أمك لم يسبق لها أن رأت مثل هذا الدب اللطيف من قبل |
Ein Finale gegen einen Ersatz hat es noch nie gegeben. | Open Subtitles | الآن، هذه المعركة النهائية الحقيقية ضدّ مبتدأة حديثاً بمواجهة لم يسبق لها مثيل، ولكن.. |
Sie war noch nie professionell. Sie ist eindeutig eifersüchtig. | Open Subtitles | لم يسبق لها أن تحلت بتصرفٍ مهنى إنها غيورة بوضوح. |
Vielleicht hatte sie noch nie einen besten Freund wie dich, und das bedeutet ihr sicher viel. | Open Subtitles | ربّما لم يسبق لها أن حظت بصديق عزيز مثلك من قبل وعلى الأرجح أنّ ذلك يعني الكثير لها. |
Letzte Woche sagte Bill Clinton bei den TED Awards, "Diese Lage ist noch nie dagewesen, ungleich, ungerecht und unstabil." | TED | في الأسبوع الماضي، قال بيل كلينتون في التجارة، هذا الوضع "لم يسبق لها مثيل وغير متكافئة وغير عادلة وغير مستقرة." |
Sie hatte noch nie zuvor an einem Keyboard gesessen. | TED | لم يسبق لها أن جلست أمام بيانو من قبل. |
noch nie dagewesenes Vermögen und Wohlstand, aber dieses Wachstum hat nicht immer das gebracht, was wir gebraucht haben. | TED | حاله من الرخاء و الإزدهار لم يسبق لها مثيل , لكن هذا النمو لم بحقق لنا دائما إحتياجتنا . |
Sie hat noch nie einen Mordfall bearbeitet. | Open Subtitles | لم يسبق لها وأن عمِلت في قسم الجنايات |
Zitat, 'um die Flut des noch nie da gewesenen Ausbruchs einzudämmen'. | Open Subtitles | "لوقف موجة الإنفلونزا التي لم يسبق لها مثيل" |
Sie hat sich noch nie geweigert, einer Herausforderung zu stellen, | Open Subtitles | لم يسبق لها أن خاضت تحدي وإلا غلبته |
Sie ist noch nie in einem Automobil gefahren. | Open Subtitles | لم يسبق لها وركبت سيّارة من قبل |