Ich konnte nicht umhin, euch über die Überstunden jammern zu hören. | Open Subtitles | لم يسعني أن أسمع إلا صياحكم حول قضائكم ليلة طويلة. |
Dieser Übersetzer, Gregory Rabassa, hatte ein Buch über dieses Thema geschrieben, und Ich konnte nicht erwarten, es zu lesen. | TED | لدى عندما سمعت أن المترجم، غريغوري راباسا، قد كتب كتاب حول هذا الموضوع، لم يسعني الانتظار حتى أقرأه. |
Es war nur eine Ahnung. Ich konnte es nicht in Worte fassen. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد ومضة لم يسعني وضعها في كلمات |
Ich konnte nicht, nicht bevor ich wusste, dass du sicher bist. | Open Subtitles | ... لم يسعني هذا ليس قبل أن أتأكد أنك بأمان |
Das war mir egal. Ich konnte nicht warten. | Open Subtitles | لم أكترث لذلك, أعنيّ, لم يسعني الأنتظار. |
Benton erzählt ihr Lügen. Ich konnte sie nicht überreden zu gehen. | Open Subtitles | خدعها بينتون بأكاذيبه لم يسعني إقناعها بالرحيل |
Ich konnte nichts tun, Ich konnte nicht helfen. | Open Subtitles | لم يسعني فعل شيئاً لتقديم العون |
Ich konnte dich nicht retten. Es ist meine Schuld, dass du alleine bist. | Open Subtitles | لم يسعني إنقاذكِ بقائكِ وحدكِ خطأي أنا |
Ich konnte ihn nicht finden. Aber ich habe etwas anderes. | Open Subtitles | لم يسعني إيجاده لكنّي لديّ شيء آخر |
BONNIE: Ich konnte ihr Gesicht erst nicht einordnen. | Open Subtitles | لم يسعني أن أميّز وجهها أوَّل مرّةٍ. |
Ich konnte mir nicht erklären warum, aber... aber ein Teil von mir fühlte sich mit dir verbunden. | Open Subtitles | لم يسعني تفسير السبب... لكنّ جزءًا منّي شعر بصِلة معك. |
Mehr als alles andere auf der Welt wollte ich es, aber... Ich konnte nicht sicher sein und ich würde es mir nie vergeben, wenn ihr etwas passieren würde wegen meiner verzweifelten Sehnsucht nach einem Vater. | Open Subtitles | وددت الوثوق فيه أكثر من أيّ شيء بالعالم. لكن... لم يسعني التيقُّن، وما كنت سأسامح نفسي |
Am stärksten sind mir die Hunderte von Schwarz-Weiß-Passfotos der Gefangenen und Opfer im Gedächtnis geblieben, die jeden Zoll der Wände bedeckten – eine gespenstische Fotomontage menschlichen Leids, die mich bis heute verfolgt. Ich konnte den Gedanken nicht unterdrücken: Dies war jemandes Tochter, jemandes Sohn. | News-Commentary | ما زلت أتذكر مئات الصور بالأبيض والأسود للمساجين والضحايا، والتي غطت كل بوصة من الجدران ـ وكأنه نتاج فني مروع للمعاناة الإنسانية ـ وهي المشاهد التي ظلت تطاردني حتى اليوم. لم يسعني إلا أن أفكر: لابد أن هذه ابنة شخص ما، وهذا ابن شخص ما، لابد أن هذه صورة أم شخص ما أو أخت شخص ما، وهذه صورة أخي شخص ما. |
Oh, Gott. Ich konnte nicht gehen. Ich konnte nicht gehen, Jack. | Open Subtitles | ربّاه، لم يسعني الذهاب من دونكَ يا (جاك). |