Ich würde Ihnen gerne einige Fragen stellen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. | Open Subtitles | أودّ سؤالك بضعة أسئلة إن لم يكن لديك مانع |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, Herr Premierminister. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مانع يا دولة رئيس الوزراء. |
Ich würde es vorziehen, nicht darüber zu sprechen, wenn das in Ordnung ist. | Open Subtitles | كما لو أنهم لم يكونوا متواجدين قط أفضل عدم التحدث فى الأمر,إذا لم يكن لديك مانع |
Erzähl mir die wahre Geschichte, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | اخبرني القصة، القصة الحقيقة إذا لم يكن لديك مانع |
Ich komme mit, wenn Sie nichts dagegen haben. | Open Subtitles | احتاج لأستنشاق الهواء . حسنا, فى هذه الحالة, سأصحبك , لو لم يكن لديك مانع |
Wenn es Sie nicht stört, Genosse möchte ich damit beginnen, Ihnen die Komitee-Mitglieder vorzustellen. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع يا رفيق أود البدء بتقديم أعضاء اللجنة |
Also, wenn es euch nicht stört ... würde ich gerne in meine neue Zelle einziehen. | Open Subtitles | و الآن لو لم يكن لديك مانع أريد أن أذهب إلى زنزانتي الجديدة |
Ich bleibe lieber stehen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. | Open Subtitles | أفضل الوقوف إذا لم يكن لديك مانع |
Also, es würde wohl zur Zerstörung Ihres Schwebeautos führen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. | Open Subtitles | ! حسنا، سيتطلب ذلك تدمير سيارة التحويم إن لم يكن لديك مانع |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht... | Open Subtitles | طالما لم يكن لديك مانع |
- Wenn es Ihnen nichts ausmacht. | Open Subtitles | لو لم يكن لديك مانع ؟ |
Also, wenn es Ihnen nichts ausmacht. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع |
Ich würde gerne in den Garten gehen, wenn das in Ordnung ist. | Open Subtitles | أرغب في الذهاب إلى الحديقة إذا لم يكن لديك مانع |
Chief, die Schule meiner Tochter fällt diese Woche aus, also ist sie hier, wenn das in Ordnung ist. | Open Subtitles | أيها الزعيم, مدرسة ابنتي لديها عطلة هذا الأسبوع، لذا ستتسكع هنا قليلًا, إذا لم يكن لديك مانع. |
Falls es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع |
Ja, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | نعم، لو لم يكن لديك مانع |
Ich ziehe mir nur grade das Hemd an, wenn Sie nichts dagegen haben. | Open Subtitles | انني سارتدي فقط هذا القميص اذا لم يكن لديك مانع |
Und sie sagte: "Ja, aber ich würde lieber erst zu Ende essen, wenn Sie nichts dagegen haben." (Gelächter) | TED | فردت: "نعم أستطيع ولكني أفضل إنهاء وجبتي إن لم يكن لديك مانع" (ضحك) |
Agent Pierce, wir sind mitten in einem Meeting, wenn Sie nichts dagegen haben. | Open Subtitles | (أيها العميل (بيرس نحن في وسط اجتماع هنا لو لم يكن لديك مانع سيدي الرئيس |
Nun, wenn es Sie nicht stört, würde ich... - mich gerne mit meinen Kollegen ungestört unterhalten. | Open Subtitles | الآن إن لم يكن لديك مانع أودّ أن أتحدث مع زملائي |
Danke, Burrows. Wenn es Sie nicht stört. | Open Subtitles | شكرآ لك، (بوروز)، إذا لم يكن لديك مانع... |
Wenn es euch nicht stört... | Open Subtitles | و الآن لو لم يكن لديك مانع |