ويكيبيديا

    "لم ينتهي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • noch nicht vorbei
        
    • ist nicht vorbei
        
    • noch nicht fertig
        
    • ist es nicht
        
    • ist noch nicht zu Ende
        
    • ist noch nicht beendet
        
    Die Menschen müßen erfahren, daß das Erdbeben noch nicht vorbei ist. Open Subtitles الأهم هنا، على الناس أن تعرف بأن الإهتزاز لم ينتهي
    Ich will nur sagen, es ist noch nicht vorbei. Sie werden das schaffen. Open Subtitles ،ما أعنيه هو أن الأمر لم ينتهي بعد .يمكنك أن تتخطى الأمر
    Aber es ist noch nicht vorbei, denn die meisten probieren es wieder. Open Subtitles لكن الأمر لم ينتهي بعد لأن أغلبهم يحاولون ثانية
    Es ist nicht vorbei und das wissen alle hier. Er kommt wieder. Open Subtitles لم ينتهي كل شيء , والجميع هنا يعرف ذالك , انه سيعود
    Ich weiß, du verstehst, wenn ich sage ich liebe dich, und auch, wenn ich sage nein, es ist nicht vorbei. Open Subtitles أعلم أنكِ تفهمين بأني أحبكِ وأن الأمر لم ينتهي
    Ich warte nicht auf dich zu HAuse. Die Kekse sind noch nicht fertig. Open Subtitles لقد كنت أتمنى الا تأتي للمنزل بعد الكعك لم ينتهي
    Es ist okay, für Sie ist es nicht vorbei. Sie werden mich wieder sehen. Open Subtitles لا بأس، لم ينتهي الأمر بالنسبة لك ستراني مجددا
    Geh heim! Es ist noch nicht vorbei! Open Subtitles اذهبي الى المنزل من الممكن أن هذا لم ينتهي
    Das ist noch nicht vorbei. Ich töte dich und den Rest deiner Gang. Open Subtitles ابتعد عني يا رجل لا تقلق يا رجل، الأمر لم ينتهي
    Ich schätze, meine medizinische Ausbildung ist noch nicht vorbei. Open Subtitles أظن أن تعليمي في كلية الطب لم ينتهي بعد.
    Aber es ist noch nicht vorbei, oder? Nein. Open Subtitles ـ أجل، لكن لم ينتهي الأمر بعد، أليس كذلك؟
    Es ist noch nicht vorbei, Erdling. Es fängt gerade erst an. Open Subtitles الأمر لم ينتهي أيها الأرضي إنها مُجرد البداية
    Als ich ihn die Treppen runter kommen sah, wusste ich, es ist noch nicht vorbei. Open Subtitles وعندما رأيته قادم من السلم علمت بأن هذا لم ينتهي
    Deshalb hat mein Vater das organisiert, aber es ist nicht vorbei. Open Subtitles لهذا نظم أبي انقلابه، لكن هذا لم ينتهي
    Nein, es ist nicht vorbei! Fin, wir haben uns gestern gestritten. Wir haben Sachen gesagt, die wir nicht gemeint haben, Open Subtitles -لا ،لا لم ينتهي كل شيء يا بين لقد تشاجرنا أمس وتفوهنا بأشياء لم نقصدها
    Hör mir zu. Scheiß auf sie. Diese Scheiße ist nicht vorbei. Open Subtitles اسمع، لا تبالي الأمر لم ينتهي بعد
    - Es ist nicht vorbei. Open Subtitles هذا لم ينتهي ما الذي لم ينتهي ؟
    Der Winter kommt. Das neue Haus ist noch nicht fertig. Open Subtitles الشتاء قادم والبيت الجديد لم ينتهي
    "Wir sind noch nicht fertig, Vampir", könnte darauf hindeuten. Open Subtitles ,حَسناً، أعتقد أن " هذا لم ينتهي بعد يا مصّاص الدماء " قَدْ تكُون ملحوظة
    Das letzte Mal als wir zusammenlebten, ist es nicht gut ausgegangen. Open Subtitles آخر مرة عشنا فيها معا، لم ينتهي الأمر على ما يرام
    Das Einzige, was ich dir verspreche, ist das: Es ist noch nicht zu Ende. Open Subtitles الوعد الوحيد الذي سأقطعه لك بأن هذا لم ينتهي بعد
    Noch nicht alle. Die Werbung ist noch nicht beendet. Open Subtitles ليس الجميع حتى الآن، لم ينتهي من فرز الأصوات بعد،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد