ويكيبيديا

    "لنبقى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bleiben wir
        
    • Lass uns
        
    • Wir bleiben
        
    • Bleibt
        
    • für uns
        
    Ab sofort Bleiben wir hierüber in Kontakt. Open Subtitles من الآن فصاعداً سنستخدم هذا لنبقى على إتصال
    Bleiben wir wenigstens zusammen, während wir die Steckbriefe austeilen. Open Subtitles يمكن ان احصل على قلادتي الليلة حسناً, على الأقل لنبقى معاً
    Lass uns hier bleiben, etwas essen und der Tragödie lauschen. Open Subtitles لنبقى بالمنزل و نتناول العشاء و نستمع للمأساة
    Ok, los geht's. Lass uns fahren. Open Subtitles حسناً , هيا بنا ، لنبقى بالقرب من إثرهِّمّ.
    - Okay, gute Nacht, Leute, Wir bleiben in Kontakt. Open Subtitles حسناً، ليلة سعيدة يارفاق لنبقى علي إتصال
    Wir bleiben zusammen. Wenn wir uns trennen... Open Subtitles لنبقى سوية، فهذه أفضل طريقة ...وان انفصلنا
    Uns beiden Bleibt nur noch wenig Zeit, wenig Zeit, die wir nicht vergeuden dürfen. Open Subtitles إهدئي لدينا قليل من الوقت لنبقى معاً وقت قصير حبيبتي يجب ألا نضيعه
    Habe ich. Was noch ein Grund mehr für uns ist, drinnen zu bleiben. Open Subtitles لقد رأيت , ولكن هذا ليس سببا لنبقى محبوسين هنا
    Bleiben wir professionell. Open Subtitles لنبقى على هذا الآمر الآحترافية.
    Bleiben wir Freunde und beschließen einen Kompromiss." 5%, Bingo. Open Subtitles حسنا لنبقى أصدقاء و نأخذ حل وسط عند 5
    Bleiben wir schlumpftimistisch. Open Subtitles أجل يا شباب, لنبقى سنافر متفائلين
    Bleiben wir doch hier. Open Subtitles لا، لا، لا، لنبقى هنا، هلا فعلنا
    Lass uns immer an jene denken, die bedürftig sind. Open Subtitles -ويساعدنا لنبقى دائماً متيقظين لأحتياجات الأخرين. آمين -آمين
    Lass uns hier bleiben und an etwas anderes denken. Open Subtitles لنبقى هنا ، و نفكر في شئ ٍ آخر
    Naja, lass uns-- Lass uns eine Weile hier bleiben während wir uns was überlegen. Open Subtitles حسناً،لـِ.. لنبقى هنا ريثما نقرر ذلك.
    Wir bleiben hier und lassen sie einfach nicht zu uns rein. Open Subtitles لنبقى هنا ونكون خارجه
    Du hast Recht, Wir bleiben. Open Subtitles أنتِ محقة، لنبقى
    Wir bleiben zusammen, suchen meine Tochter Open Subtitles لنبقى مع بعضنا .نجد
    OK, damit es fair Bleibt, teilte ich euch nach Größe in Gewichtsklassen ein. Open Subtitles حسناً، لنبقى الأمور عادلة، سأصنفكم حسب أوزانكم،
    Wenn Licht in den Tiefen des Meeres verschwindet, gehen zuerst die roten Wellenlängen und dann die grünen verloren. Am Ende Bleibt nur blaues Licht übrig. TED وفيما ينتقل الضوء في الماء، نفقد الأطوال الموجية الحمراء، ثم الأطوال الموجية الخضراء، لنبقى مع الأزرق في الأعماق البعيدة.
    Bleibt zusammen, keine Nachzügler, ich geh voran. Open Subtitles لنبقى سويا متلاصقين انا سوف اقود
    Wir sind ein Krankenhaus. Kokain ist für uns existenziell. Open Subtitles إننا مستشفى نحتاج الكوكايين لنبقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد